A ideia era estarmos separados, estarmos a tentar resolver a situação! | Open Subtitles | ومن المفترض أننا مفترقان ، لازلنا نعمل على المسألة |
Pois eles agora estão separados, mas vão voltar a andar. | Open Subtitles | نعم ، هما مفترقان الآن و لكنهما سيعودان لبعضيهما مجدداًَ |
Vou tentar confiar em ti porque acredito que juntos podemos ser extraordinários, melhor do que separados, e quero ser... | Open Subtitles | سأحاول أن أثق بك لأنني أؤمن بان يمكننا أن نكون غير عاديين معاً أفضل من . . أن نكون عاديين و نحن مفترقان و أنا أريد |
Vou tentar confiar em ti porque acredito que juntos podemos ser extraordinários, melhor do que separados, e quero ser... | Open Subtitles | سأحاول أن أثق بك لأنني أؤمن بان يمكننا أن نكون غير عاديين معاً أفضل من . . أن نكون عاديين و نحن مفترقان و أنا أريد |
Tive conversas interessantes contigo enquanto estávamos separados. | Open Subtitles | كان لدى العديد من المحادثات الحماسية معكِ بينما كنا مفترقان |
Olha por nós, enquanto estivermos separados. | Open Subtitles | لتحفظ ما بيننا بينما نحن مفترقان |
Bom, é óbvio que ele sabe que estamos separados, portanto... | Open Subtitles | ..حسنٌ، أعني هو بالتأكيد يعلم بأننا مفترقان ...لذلك |
Tu e a mãe estão separados pela maldição há semanas. | Open Subtitles | أنت وأمّي مفترقان منذ أسابيع بفعل اللعنة... |
Mas vamos ter de entrar separados. | Open Subtitles | لكن علينا الذهاب مفترقان |
Bem, a minha família e eu tem os caminhos separados. | Open Subtitles | انا وعائلتي مفترقان |
Não sem a Taryn. Não separados. | Open Subtitles | ليس بدون (تارين) ليس وأنتم مفترقان |
O Gancho preso noutro reino. Os pais dela forçados a estarem separados. | Open Subtitles | (هوك) عالق في عالَم آخر والداها مفترقان |