"مفردة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Singular
        
    • individuais
        
    • uma única
        
    já não estão propriamente a procurar um facto Singular, estão a procurar conhecimentos, o que é uma coisa mais complicada e delicada. TED إنك لم تعد تبحث عن حقيقة مفردة بعد الآن، إنك تبحث عن المعرفة، التي تكون شيئًا أعقد بكثير و حساسًا أكثر.
    Mas o problema é que quando o Tempo e o Espaço surgem, na teoria clássica, esse ponto é um ponto Singular na matemática. Open Subtitles لكن المشكلة هى عندما ظهر المكان والزمان طبقاً للنظرية الكلاسيكية فهذه النقطة نفسها هى نقطة "مفردة" فى الرياضيات
    e no final, aquele estranho ponto Singular, na teoria clássica, desaparece e ficamos com uma imagem em forma de vaso, onde a criação do Universo descreve o lugar onde nos encontramos agora numa suave taça, onde não existe nenhum ponto inicial Open Subtitles وان العنصر التخيلي سوف يكون اكثر وضوحاً "وما كان ينظر اليه ك "نقطة مفردة فى النظرية التقليدية يتلاشي
    Estes são animais individuais que se juntam para fazer uma só criatura. TED هذه كلها حيوانات مفردة. تتكاتف معا لتشكيل هذا المخلوق واحد.
    Tenho 147 individuais, todas com microfones incorporados, certo? Open Subtitles لدي 147 قطعة مفردة مع ميكرفون لكل منها , حسناً؟
    Mas Darwin não explicou apenas a evolução de uma única ideia. TED لكن داروين لا يوضح فقط التطور لفكرة مفردة
    Vês, Eu falei no Singular porque só tens um testículo. Open Subtitles أترى, جعلتها مفردة, لأنك فقط تمتلك (توتة رجل) واحدة
    - Não, está frito em óleo. - E um ovo. Singular. Open Subtitles كلا, إنها مقلية, و بيضة واحدة, مفردة
    Defeitos. Plural, não Singular. Open Subtitles عيوب" بالجمع وليست مفردة"
    Singular. Open Subtitles كلمة مفردة
    Tenho 147 individuais, todas com microfones incorporados, certo? Open Subtitles لدي 147 قطعة مفردة مع ميكرفون لكل منها , حسناً؟
    Os cientistas começaram a perceber como é que a memória espacial funciona registando neurónios individuais em ratazanas ou ratos enquanto eles comem ou exploram um ambiente à procura de comida. TED والعلماء بدؤوا يفهمون كيف تشتغل الذاكرة الفضائية من خلال تسجيل خلايا عصبية مفردة في الجرذان أو الفئران وهي تجمع المؤونة أو تستكشف المحيط بحثا عن الطعام.
    Se reduzirmos o cérebro aos neurónios individuais, ficamos com uma coisa que obviamente é insuficiente, não se parece nada com o que pensamos e como agimos, pelo menos na maior parte do tempo. TED وإذا اقتصرت دراسة الدماغ على خلايا عصبية مفردة فسينتهي بك الأمر ومعك شيء لا يمكن دراسته بشكل واقعي حيث لن يمثلنا بطريقة التفكير والتصرف في أغلب الأوقات على الأقل.
    Carros individuais. Open Subtitles دولاب الهواء عربات مفردة مكشوفة
    Bem á vista. Zipper, carros individuais á vista. Open Subtitles ركوب لعبة السحاب عربات مفردة مكشوفة
    Frittatas individuais! Open Subtitles عجة مقلية مفردة
    O que é claro é que esta coisa é uma única célula. TED ما هو واضح أن هذا الشيء هو خلية مفردة.
    E a combinação dessas duas pesquisas, continuava a levar-me até à palestra dela sobre os perigos de uma única história, sobre o que acontece quando temos um entendimento limitado acerca de certos grupos de pessoas, e é a palestra perfeita. TED وجمع هذه الأبحاث التي قادتني إلى محادثتها حول مخاطر القصة الأحادية، بشأن ما يحدث عندما يكون لدينا عدسة مفردة التي يمكنُ من خلالها فهم مجموعات محددة من الناس، وهذه هي المحادثة المثالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus