já não estão propriamente a procurar um facto Singular, estão a procurar conhecimentos, o que é uma coisa mais complicada e delicada. | TED | إنك لم تعد تبحث عن حقيقة مفردة بعد الآن، إنك تبحث عن المعرفة، التي تكون شيئًا أعقد بكثير و حساسًا أكثر. |
Mas o problema é que quando o Tempo e o Espaço surgem, na teoria clássica, esse ponto é um ponto Singular na matemática. | Open Subtitles | لكن المشكلة هى عندما ظهر المكان والزمان طبقاً للنظرية الكلاسيكية فهذه النقطة نفسها هى نقطة "مفردة" فى الرياضيات |
e no final, aquele estranho ponto Singular, na teoria clássica, desaparece e ficamos com uma imagem em forma de vaso, onde a criação do Universo descreve o lugar onde nos encontramos agora numa suave taça, onde não existe nenhum ponto inicial | Open Subtitles | وان العنصر التخيلي سوف يكون اكثر وضوحاً "وما كان ينظر اليه ك "نقطة مفردة فى النظرية التقليدية يتلاشي |
Estes são animais individuais que se juntam para fazer uma só criatura. | TED | هذه كلها حيوانات مفردة. تتكاتف معا لتشكيل هذا المخلوق واحد. |
Tenho 147 individuais, todas com microfones incorporados, certo? | Open Subtitles | لدي 147 قطعة مفردة مع ميكرفون لكل منها , حسناً؟ |
Mas Darwin não explicou apenas a evolução de uma única ideia. | TED | لكن داروين لا يوضح فقط التطور لفكرة مفردة |
Vês, Eu falei no Singular porque só tens um testículo. | Open Subtitles | أترى, جعلتها مفردة, لأنك فقط تمتلك (توتة رجل) واحدة |
- Não, está frito em óleo. - E um ovo. Singular. | Open Subtitles | كلا, إنها مقلية, و بيضة واحدة, مفردة |
Defeitos. Plural, não Singular. | Open Subtitles | عيوب" بالجمع وليست مفردة" |
Singular. | Open Subtitles | كلمة مفردة |
Tenho 147 individuais, todas com microfones incorporados, certo? | Open Subtitles | لدي 147 قطعة مفردة مع ميكرفون لكل منها , حسناً؟ |
Os cientistas começaram a perceber como é que a memória espacial funciona registando neurónios individuais em ratazanas ou ratos enquanto eles comem ou exploram um ambiente à procura de comida. | TED | والعلماء بدؤوا يفهمون كيف تشتغل الذاكرة الفضائية من خلال تسجيل خلايا عصبية مفردة في الجرذان أو الفئران وهي تجمع المؤونة أو تستكشف المحيط بحثا عن الطعام. |
Se reduzirmos o cérebro aos neurónios individuais, ficamos com uma coisa que obviamente é insuficiente, não se parece nada com o que pensamos e como agimos, pelo menos na maior parte do tempo. | TED | وإذا اقتصرت دراسة الدماغ على خلايا عصبية مفردة فسينتهي بك الأمر ومعك شيء لا يمكن دراسته بشكل واقعي حيث لن يمثلنا بطريقة التفكير والتصرف في أغلب الأوقات على الأقل. |
Carros individuais. | Open Subtitles | دولاب الهواء عربات مفردة مكشوفة |
Bem á vista. Zipper, carros individuais á vista. | Open Subtitles | ركوب لعبة السحاب عربات مفردة مكشوفة |
Frittatas individuais! | Open Subtitles | عجة مقلية مفردة |
O que é claro é que esta coisa é uma única célula. | TED | ما هو واضح أن هذا الشيء هو خلية مفردة. |
E a combinação dessas duas pesquisas, continuava a levar-me até à palestra dela sobre os perigos de uma única história, sobre o que acontece quando temos um entendimento limitado acerca de certos grupos de pessoas, e é a palestra perfeita. | TED | وجمع هذه الأبحاث التي قادتني إلى محادثتها حول مخاطر القصة الأحادية، بشأن ما يحدث عندما يكون لدينا عدسة مفردة التي يمكنُ من خلالها فهم مجموعات محددة من الناس، وهذه هي المحادثة المثالية. |