Em 1983, ninguém neste departamento achava que eles só estavam desaparecidos. | Open Subtitles | في 1983 لا أحد في هذا القسم ظن بأنهم مفقودون |
Há 3 mortos, e outros 5 ou 6 desaparecidos. | Open Subtitles | ثمة ثلاثة قتلى وخمسة أو ستة آخرون مفقودون |
Tenho crianças perdidas, cães perdidos... agora não... diplomatas internacionais, uma rena que vai para o zoológico. | Open Subtitles | لدي أطفال مفقودون كلاب مفقودة ليس الآن لاحقا لدي ديبلوماسيون أجانب |
Não queria dizer nada mas... estamos perdidos nesta selva pela teoria idiota do Monosoff. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان اخبرك لكن.. نحن مفقودون بسبب حماقة الدكتور مونوسوف ونظرياته عن الحظ |
Há pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | أعني، هؤلاء الناس مفقودون. هناك ليس في أي مكان ما عدا ذلك للنظر. |
Sabias que existem 109 mil casos abertos de pessoas desaparecidas no país? | Open Subtitles | اتعلمين بأنه توجد 109 الف قضية لاشخاص مفقودون مفتوحة حتى الان فى هذا البلد؟ |
Auto-defesa. Os nossos amigos desapareceram. Precisamos encontrá-los. | Open Subtitles | دفاع عن النفس أصدقائنا مفقودون نحتاج لإيجادهم |
Disse que haviam desaparecido, e só podiam ter sido duas pessoas, mas que uma podia tê-lo feito por partida. | Open Subtitles | قال أنهم مفقودون وشخصان فقط كان يمكنهم فعلها واحدهم ربما فعلها كمزحه |
Esses indivíduos estão desaparecidos desde Terça-feira, Sr. Bennish. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص مفقودون منذ الثلاثاء الماضي يا سيد بينيش |
Será que alguém sabe que estamos desaparecidos? | Open Subtitles | أتساءل فيما إذا كان أي أحد يعلم أننا مفقودون |
Sem mortes ou locais desaparecidos, não há razões para que pessoas como tu venham à procura de pessoas como nós. | Open Subtitles | ، لاقتلى ، لا أشخاص مفقودون لا سبب لأشخاص مثلك لكي يأتوا لأشخاص مثلنا |
Os nossos amigos estão desaparecidos, podes nos ajudar a falar com à polícia? | Open Subtitles | أصدقائنا مفقودون . هل تستطيع مساعدتنا في تقديم بلاغ للشرطة؟ |
Nós não estamos perdidos. Escolhemos simplesmente permanecer em mistério. | Open Subtitles | إننا لسنا مفقودون نحن فقط إخترنا أن نظل غامضين |
Sem o canhão sinto que estamos perdidos. | Open Subtitles | بدون بندقيةِ القاربَ، أَخَافُ بأنّنا مفقودون. |
Ou eles estarão perdidos para sempre. | Open Subtitles | أَو هم سَيَكُونونَ مفقودون إلى الأبد. |
Temos quatro pessoas desaparecidas. Nem helicóptero nem rádio. | Open Subtitles | . لديك أربع رجال مفقودون .. لا يوجد لدينا مروحية أو راديو |
Deixa-me adivinhar, pessoas desaparecidas e ataques de animais. | Open Subtitles | دعيني أخمّن، أناس مفقودون وهجمات حيوانات. |
Nove foram identificados como de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | تسعه تم التعرف عليهم أنهم أشخاص مفقودون |
Os anteriores 4 vencedores estão mortos ou desapareceram. | Open Subtitles | أخر أربعة فائزون أما متوفون أو مفقودون |
Era tudo o que lhe sobrava de nós, e desapareceram. | Open Subtitles | هذا كلّ تترك منّا، وهم مفقودون. لماذا... |
A mulher e as agentes também desapareceram. | Open Subtitles | زوجته ومديرو أعماله مفقودون أيضاً. |
Nem sequer viram que tinham desaparecido. | Open Subtitles | لبينما هم لم يعرفوا حتى هؤلاء الرجال كانوا مفقودون. |