Não sei se culpa é um conceito muito útil nesta área. | Open Subtitles | لستُ متأكداً بأن اللوم مفهومٌ مفيدٌ جداً في هذا المجال |
O conceito de um ideal... tenho um conceito de ti, assim como tens de mim. | Open Subtitles | مفهوم المثالي.. لديّ مفهومٌ لك، فقط مثلما لديك مفهومٌ ليّ. |
Quase todas as culturas do universo têm algum conceito do além. | Open Subtitles | كل حضارة في الكون، تقريباً، لديها مفهومٌ ما للحياة ما بعد الموت |
Provavelmente atirou o candeeiro para o chão, é compreensível. | Open Subtitles | (لوك)، لقد رميت المصباح، ربما على الأرضية غضبٌ مفهومٌ منبعه |
É compreensível que Hideyoshi a queira. | Open Subtitles | مفهومٌ بأنّ (هايديوشي) يريدها |
Os "big data" são um conceito traiçoeiro. | TED | البيانات الضخمة هي مفهومٌ مُحيّر |
Milhões de mortes. É um conceito avassalador. | Open Subtitles | ملايين الموتى، إنه مفهومٌ هائل |
- É compreensível. | Open Subtitles | مفهومٌ بالكامل |