"مقابلتكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecê-los
        
    • conhecer-vos
        
    É tão bom conhecê-los finalmente. Ouvi falar tanto de vocês. Open Subtitles إنّه من اللطيف مقابلتكما أخيراً لقد سمعت عنكما الكثير.
    Sabe, conhecê-los senhores, foi muito bom, mas tenho outras coisas para fazer, por isso... Open Subtitles مقابلتكما أيها السادة كانت لطيفة ولكن لدي أشياء أخرى لعملها
    Mas ao conhecê-los pessoalmente sentimos que estamos em boas mãos. Open Subtitles ولكن بعد مقابلتكما وجهاً لوجه نشعر بأننا بأيد أمينة في هذه الصفقة
    Não me levem a mal, foi um prazer conhecer-vos. Open Subtitles أنظرا ، لا تغهماني خطأ ، يسرني مقابلتكما يا أصدقاء
    Foi um prazer conhecer-vos. Esperamos vê-las por aí. Open Subtitles من اللطيف مقابلتكما أتمنى أن نراكما في المخيم
    Achei que conhecer-vos o ajudaria, ao ver que a sua obra moldou vidas reais. Open Subtitles ظننت أن مقابلتكما ستساعده وأنه سيتمكن من رؤية أعماله تشكل حيوات حقيقية
    Mas foi um grande prazer conhecê-los. Open Subtitles لكنه كان شرفًا حقيقيًا مقابلتكما
    Prazer em conhecê-los. Open Subtitles سرّتني مقابلتكما.
    Neurologia, do St. Mark. Prazer em conhecê-los. Open Subtitles تسرّني مقابلتكما
    Desculpem, fui rude. Sou o Victor. Prazer em conhecê-los. Open Subtitles آسف لوقاحتي أنا (فيكتور) من اللطيف مقابلتكما
    Pauline, Howard, é tão bom conhecê-los finalmente! Open Subtitles (بولين)، (هاورد)، من الرائع مقابلتكما أخيراً.
    Prazer em conhecê-los. Open Subtitles تُسعدني مقابلتكما
    Foi bom conhecê-los. Open Subtitles كان من الجميل مقابلتكما
    Prazer em conhecê-los. Open Subtitles -تسعدني مقابلتكما
    Prazer em conhecer-vos. Open Subtitles تسرني مقابلتكما أنتما الاثنين.
    Agentes, prazer em conhecer-vos. Open Subtitles لقد سرتني مقابلتكما أيها العميلان
    É um prazer conhecer-vos aos dois. Open Subtitles من الرائع حقًا مقابلتكما أنتما الاثنان.
    Foi um prazer conhecer-vos! Open Subtitles من الرائع مقابلتكما
    Pauline, Howard. É óptimo finalmente conhecer-vos. Open Subtitles (بولين)، (هاورد)، من الرائع مقابلتكما أخيراً.
    É tão bom conhecer-vos. O Becker contou-me tudo. Open Subtitles من الرائع حقًا مقابلتكما أخيرًا يا رفاق فلقد أخبرني (بيكر) بشأن كل شيء..
    E todos querem conhecer-vos. Open Subtitles كلهم يودون مقابلتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus