Uma empresária ganha 80 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. | TED | تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
Bom, acho que é o preço a pagar por cada vitória. | Open Subtitles | و لكن ثمة ثمن يجب دفعه ، مقابل كل انتصار |
1524 metros quadrados de espaço amplo e 250 dólares por cada 0,30 metros é um bom preço. | Open Subtitles | خمس آلاف قدم مربع من المساحة و 250 مقابل كل قدم مربع ، سعر جيد |
A maior prova disto é... em vez de 800 rupias para cada quintal métrico de maçãs... pagarei 1.000 rupias por cada quintal métrico. | Open Subtitles | ألف روبية بدل 800 روبية مقابل كل قنطار من التفاح ألف روبية مقابل كل قنطار |
Sabes, não tens de pagar por tudo nesta viagem. | Open Subtitles | تعلم أنّك لست مضطرّاً للدفع مقابل كل شيءٍ في هذه الرحلة |
E, se nos atrasarmos dois minutos, que seja uma pequena penitência por todas as vezes que errámos. | Open Subtitles | وإن تأخرنا بدقيقيتن, ستكون تلك تضحية صغيرة, مقابل كل مافعلناه بشكلٍ خاطئ من قبل. |
500 pelo cinto e dois mil por cada mala. | Open Subtitles | أنه 500 مقابل الحزام وألفين مقابل كل حقيبة. |
Então, por cada 10 casas que construímos, podemos construir uma casa para alguém necessitado. | TED | لذلك مقابل كل 10 منازل نبنيها، يمكننا بناء منزل لشخص محتاج. |
Ainda temos duas a três mulheres a morrer por cada homem. | TED | لازال هناك امرأتين إلى ثلاث يمتن مقابل كل رجل |
Hoje estamos em cerca de 44 000 dólares de rendimento total por cada membro da população. | TED | اليوم نحن عند حوالي 44,000 دولار من إجمالي الناتج مقابل كل فرد من السكان. |
A má noticia é que, por cada unidade de energia utilizada, desperdiçamos nove. | TED | الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات. |
Segundo o Gabinete de de Estatística do Trabalho, uma mulher ganha apenas 83 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. | TED | طبقاً لمكتب إحصائيات العمل، تجني المرأة العاملة 83 سنتاً فقط مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
Morriam cerca de vinte soldados, por cada ferido ou mutilado. | Open Subtitles | قرابة 20 جندى يابانى لقوا مصرعهم مقابل كل جندى يابانى أصيب أو أُقعد |
No próximo sábado, haverá um robô para cada cinco humanos. | Open Subtitles | بحلول يوم السبت، سيكون هناك إنسان آلى واحد مقابل كل خمسة من بشرِ |
Neste momento temos dois salva-vidas para cada nadador... dois juízes que compreendem a lei... | Open Subtitles | لحد الآن لدينا عاملا إنقاذ مقابل كل سباحٍ قاضيان يفهمان القانون |
Nosso objetivo é matar dez para cada um nós perdemos. | Open Subtitles | هدفنا قتل عشرة اشخاص مقابل كل جندي نخسرة. |
Seria muito estranho se eu estivesse sempre a pagar por tudo. | Open Subtitles | سيكون محرجًا للغاية إن كنت أدفع مقابل كل شيء. |
Ele dá-te 100 euros por tudo. | Open Subtitles | يقول أنه سيعطيك 100 يورو مقابل كل بضاعتك |
E se isso não bastasse, preciso lembrá-te, ele está a pagar por tudo isto? | Open Subtitles | وإذا لم يكن كاف فقط حاول أن تتذكر أنه يدفع مقابل كل هذا, أتفقنا؟ |
Nunca me juntaria a um dos teus brilhantes esquemas nem que fosse por todas as almofadas de Kyoto! | Open Subtitles | مش ممكن انى اشترك فى واحدة من مخطتاتك الغبية حتى لو كان مقابل كل مخدات بنات طوكيو! |
Mas desta vez, por todas as tuas espadas. | Open Subtitles | لكن هذه المرة, مقابل كل سيوفك |
Nem por todas as jóias da coroa! | Open Subtitles | ولا مقابل كل جواهر التاج " |