Ela parece um pouco magricelas para ser uma lutadora campeã mundial, não é? | Open Subtitles | انه نحيفة جدا كي تكون مقاتله في دورة عالمية |
Tens uma boa lutadora nas mãos. Disse-te isso antes. | Open Subtitles | لديك مقاتله جيدة بين يديك قلت لك ذلك من قبل |
És escritora És uma lutadora Como o lutador do Mark Wahlberg Só que és a Donnie | Open Subtitles | أنتِ كاتبه, أنتِ مقاتله مثل المقاتل مارك والبرج. |
Agora, as fábricas produziam por mês nove mil modernos aviões. | Open Subtitles | الأن المصانع تنتج 9000 مقاتله حديثه كل شهر |
No dia 4 de Maio, aviões canadianos afundam um e danificam outro. | Open Subtitles | أثناء تقدمهم و فى الرابع من مايو قامت مقاتله كنديه بأغراق واحده و أعطاب الأخرى |
Isto deixou 14 caças para proteger a totalidade dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا لم يترك الا 14 مقاتله لحماية كل الولايات المتحدة |
Para ser uma guerreira, para ser uma assassina, têm que aprender a trabalhar com os elementos. | Open Subtitles | كى تكونى مقاتله ، قاتله عليكى ان تتعلمى التعامل مع العوامل الخارجيه |
- Ela era uma lutadora. Percebo porque é que vocês as duas se davam. | Open Subtitles | لقد كانت مقاتله اتفهم الأن كيف أصبحتما صديقتين |
Por enquanto, só lutadora, mas, se me ensinar, serei uma pugilista. | Open Subtitles | مقاتله فقط ياسيدى حتى إلأن لكن ان علمتنى ياسيدى سوف اصبح ملاكمه ايضا |
Ela é magrinha, mas é uma lutadora. | Open Subtitles | لقد قاومته وزنها بالتسعين لكنها مقاتله |
És uma lutadora espantosa. | Open Subtitles | انتى مقاتله مدهشه |
Sou uma amante, não uma lutadora. | Open Subtitles | أنا حبيبه ولست مقاتله |
Sei que és uma lutadora. | Open Subtitles | أعرف أنك مقاتله |
e devíamos ter 335 aviões de primeira-classe com o exército protegendo as bases e os aeródromos e a ideia era eles atacarem os japoneses enquanto estavam no mar | Open Subtitles | كانت الخطه تفرض وجود 335 طائره مقاتله من الطراز الأول مع حمايه كامله من الجيش لـقـواعـدهم و مـمـراتـهـم و الفكره كانت تقتضى وجوب مهاجمة الـيـابـانـيـيـن أثناء تجمعهم فـى الـبـحـر |
Durante os dois primeiros dias, foram destruídos dois mil aviões russos, a maioria no chão. | Open Subtitles | ...خلال أول يومين للقتال دُمرت 2000 مقاتله روسيه، أغلبهم دُمر على الأرض |
Durante três dias, a partir de 23 de Agosto, todos os aviões disponíveis na frente russa atacaram a cidade. | Open Subtitles | لثلاثة أيام ابتداءاً من الثالث ... و العشرين من أغسطس قامت كل طائره مقاتله المانيه متاحه.. على الجبهه الروسيه بمهاجمة المدينه |
Põe-se a arma apontada a eles, está-se sempre a olhar para todos os lados à procura de caças inimigos e mantemos as armas apontadas a eles. | Open Subtitles | وتتلفت حولك باحثاً فى السماء عن أى مقاتله للعدو وتبقى مدفعك ملازماً لها |
Tal como podem ver na pasta, o F-302 e um aviao para intercepçao de caças obtido da tecnologia Goa'uid atraves de engenharia inversa. | Open Subtitles | بينما رُزَم الإنتيلَ تريكم ، الـ * إف -302 * مقاتله إعتراض لطائرات الفضاءِ * هندسه عكسيه مِنْ تقنيةِ الـ * جواؤلد |
Não esperávamos um ataque tão dentro do país sem escolta de caças, e ficámos muito espantados. | Open Subtitles | حسناً، لم نتوقع أن نذهب فى هجوم بمثل هذا التوغل فى عمق البلاد بدون مقاتلات مرافقه "وارنــرشـروير" قائد مقاتله نهاريه القوات الجويه الأمريكيه كنا مصدومين للغايه |
Uma guerreira como Tiger, teria bloqueado o ataque. | Open Subtitles | مقاتله كـ(تايغر) كان من السهل عليهاانتصدقتالاًكهذا . |
Ainda sou uma guerreira, Ben. | Open Subtitles | (لا زلتُ مقاتله يا (بين |