O que eu estou a dizer é que a nossa abordagem é simplesmente insustentável. | TED | ما أقوله هو أن مقاربتنا هي بكل بساطة غير مستدامة. |
Na nossa abordagem na Etiópia, decidimos juntar todo o ecossistema, ou ambiente, no qual a troca acontece. | TED | في مقاربتنا في أثيوبيا، قررنا أن نضع النظام البيئي كله معاً، أو البيئة، التي سيحصل فيها العمل التجاري. |
Devemo-lo a nós próprios, às nossas organizações e, mais amplamente, à sociedade transformar, de forma ousada, a nossa abordagem à transformação. | TED | نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير. |
Esta história mostra uma fraqueza básica na nossa abordagem para melhorar os comportamentos de saúde. | TED | هذه القصة تعكس ضعفا أساسيا. في مقاربتنا لتحسين سلوكنا الصحّي. |
E se a nossa abordagem perante a epidemia estiver inteiramente errada? | Open Subtitles | ماذا لو كانت مقاربتنا لهذا الوباء كان خاطئا؟ |
E o pior de tudo, a nossa abordagem desencorajou-os, enchendo-os de desespero. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك كلّه، إنّ مقاربتنا ثبّطتكما, وأصابتكما باليأس. |
A nossa abordagem seria: Se conseguíssemos fazê-lo, podíamos resolver os três problemas que impedem a impressão 3D de ser um processo de manufatura. | TED | و كانت مقاربتنا أننا لو استطعنا عمل هذا اذن فيمكننا وضع الاعتبارات الثلاثة الرئيسيه التي تمنع الطباعه ثلاثية الأبعاد من أن تصبح عملية صناعية |
Hector, tenho de alterar a nossa abordagem. | Open Subtitles | هكتور) عليّ أن أجري) التعديلات على مقاربتنا |