O outro ponto de argumentação será: "as cadeiras auto têm vindo a melhorar com o tempo. | TED | والشيء الآخر الذي قد يثير الجدل هو تحسن مقاعد السيارة مع مرور الزمن |
As novas cadeiras auto são muito melhores." De facto, em acidentes recentes os cintos de segurança de três pontos estão a ter ainda melhores resultados que as cadeiras auto. | TED | ولكن في الواقع ، في الحوادث الأخيرة ,حزام الخاصرة والكتف أظهروا نتائج أفضل من مقاعد السيارة |
Penso que isto dá uma boa ideia da razão por que os pais pensam que as cadeiras auto são tão boas. | TED | وأعتقد أن هذا يمنحك فكرة جيدة عن لماذا يعتقد الأهل أن مقاعد السيارة رائعة جدا. أنظروالى الطفل في مقعد السيارة. |
Esta é a cadeira auto. Reparem em duas coisas: a cabeça vai para a frente, e quase bate nos joelhos — e isto é a cadeira auto. Vejam como a cadeira auto salta, devido ao ressalto. | TED | هذه مقاعد السيارة, الان لاحظو أمرين انظرو كيف أن الرأس يذهب إلى الأمام ويضرب الركبتين ، وهو في مقعد السيارة وانظرو الى مقعد الطفل وهو يطير في الهواء |
Vemos o impacto em simultâneo, para poder ver que, com a cadeira auto o ressalto demora muito mais tempo, mas a criança que tem o cinto de segurança mexe-se muito menos. | TED | هذا هو الحادث, ولقد تزامنت في نفس الوقت ويمكنك أن تلاحظ أن مقاعد السيارة استغرقت وقت أطول خاصة في وقت الأرتداد ولكن هناك حركة أقل بكثيرعند الطفل الذي في حزام الأمان |
E estes, para mim, são a analogia para as cadeiras auto. | TED | وهذا ، بالنسبة لي ، هو وجه التشابه مع مقاعد السيارة |
Isso é bem possível. Se assim for, penso que ficaremos encalhados com as cadeiras auto convencionais durante muito tempo. | TED | وهذا ممكن تماما. وإذا كان هذا هو الحال ، ثم أعتقد نحن عالقون مع مقاعد السيارة التقليدية لفترة طويلة قادمة. |
Há uma coisa interessante: se olharmos para os impactos frontais, quando o carro colide, de frente, com alguma coisa, vemos que as cadeiras auto parecem ser um pouco melhores. | TED | شيء واحد مثير للاهتمام : اذا نظرتم الى أثر الحادث من الأمام عندما تصطدم السيارة تتحول المقدمة الى شيء في الواقع ما نراه هو أن مقاعد السيارة تبدو أفضل قليلا |
A linha de argumentação, se perguntarmos aos pais, é: "Mas as cadeiras auto são tão caras e complicadas, e têm esta grande confusão de fivelas, como é possível que não funcionem melhor que cintos de segurança se são tão caras e complicadas?" | TED | والحجة ، إذا كنت تسأل الآباء ، هي لكن مقاعد السيارة باهظة الثمن ومعقدة الاستخدام بالاضافة الى المزاليج المتشابكة الكبيرة كيف يمكن أن لا تؤدي نتائج أفضل من حزام الأمان لأنها مكلفة جدا ومعقدة |
Eu penso que a resposta a este puzzle é que existe uma solução muito melhor, mas que ninguém está interessado nela, porque toda a gente está encantada com o modo como as cadeiras auto estão presumivelmente a funcionar. | TED | وهكذا أعتقد أن الجواب على هذا اللغز أن هناك حل أفضل بكثير لم يكتشف وهذ بسبب أن جميع الاباء مسرورين بطريقة عمل ونتائج مقاعد السيارة |
O próximo. Esta é a criança, no mesmo impacto, que está com o cinto de segurança. Ela quase não se mexe, em comparação com a outra criança. O engraçado é que a imagem da câmara é terrível porque está montada para filmar as cadeiras auto, e assim, eles não têm como mover a câmara de modo a podermos ver esta criança no ressalto. | TED | الان الأختبار الاخر بهذا الطفل, بنفس الحادث في الواقع الذي استخدم حزام الأمان, نلاحظ ثبات حركته المضحك في الموضوع بالنسبة إلى الأطفال الآخرين كانت الكاميرا تعمل بشكل فظيع لأنها موجهة على مقاعد السيارة فقط وليس هنالك طريقة لتوجيهها لرؤية الطفل عند الاصطدام |
O meu pai considerava isso como a prova de que o comprimido pequeno, minúsculo e poderoso, tinha o efeito de placebo final. De certo modo, se esta for a história correcta, penso que as cadeiras auto integradas vão tornar-se muito rapidamente numa coisa que toda a gente terá. A outra conclusão possível é que, talvez, depois de consultar o meu pai três vezes, e de ser enviado para casa com placebos, ele decidiu consultar outro médico. | TED | فاستخدم أبي هذا كدليل قاطع أن هذه الحبة ، الصغير ، القوية كان لها التأثير الوهمي الأقوى وبمعنى اخر اذا كانت هذه القصة حقيقية سوف ترون مقاعد السيارة المدمجة تنتشر بسرعة حتى تصبح لدى كل شخص, وهناك خيار اخر هو من الممكن أن يحصل بعد زيارة والدي ثلاث مرات ارسال الأقراص الى منزله , ولكنه مازال يشعر بالتعب ذهب ووجد طبيب آخر. |
Agora é a criança de seis anos com o cinto de segurança. Pontuam com uma diferença de um ou dois pontos. Na realidade, para a criança de seis anos, a cadeira auto não faz diferença nenhuma. | TED | وهنا طفل بست سنوات في حزام الأمان في واقع الأمر أنها تتشابه مع مقاعد السيارة في نقطة أو نقطتين للأطفال ذوي الست أعوام ولكن مقاعد السيارة لم تفعل شيئ يذكر |
Mas fazer qualquer coisa deste género que eu não sei quanto custará a fazer, mas não vejo razão para isto ser mais caro que uma cadeira auto normal. | TED | ولكن أساسا ، فعل شيئا مثل هذا الذي لا أعرف بالضبط كم سيكلف القيام به لكن ليس هناك سبب يمكنني أن أراه هنا لغلاء سعر مقاعد السيارة للأطفال عن المقاعد العادية |