Não vai haver uma próxima. O trabalho acabou. Podes ir. | Open Subtitles | لن يكون هنالك مرة مقبلة انتهى العمل ويمكنك الرحيل |
Não sei se haverá uma próxima vez. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت هنالك مرّة مقبلة |
Não haverá próxima vez. | Open Subtitles | لن سيكون هناك مرة مقبلة |
Esta será a tua casa nos próximos três meses. Este é o resort mais fino das Caraíbas. | Open Subtitles | هذا سيكون مسكنكم لثلاث شهور مقبلة انه افضل مصيف بكل الكاريبي |
Ele precisa de operações e cuidados intensivos nos próximos anos. | Open Subtitles | انه يحتاج عملية جراحية ورعاية خاصة على مدى عدة سنوات مقبلة |
E é por isso que queria encontrá-la, para que saiba no que se está a meter. | Open Subtitles | لهذا السبب وددتُ لقاءكِ لأخبركِ بما أنتِ مقبلة عليه ولأساعدكِ على مقاومته إن شئتِ ذلك |
Foi a última estação a reportar. Viram apenas o submarino a chegar. | Open Subtitles | كانت آخر محطّة تردّ، ليس لديهم شيء سوى غوّاصة مقبلة |
beijograma? - Sim! Porque fizeste de conta que eras policia? | Open Subtitles | مقبلة حفلات, نعم, ولماذا تظاهرتِ كشرطية أنت دخلت بيتي بعنف.كان هذا اللبس أو لبس خادمة فرنسية |
Nunca mais houve uma próxima vez. A janela da Maggie nunca mais abriu. | Open Subtitles | لن يكون هناك "مرة مقبلة" نافذة (ماغي) لن تفتح أبداً مجدداً |
Sempre uma próxima vez. | Open Subtitles | كما توجد مرة مقبلة |
Vai haver uma próxima vez? | Open Subtitles | سيكون هناك مرة مقبلة ؟ |
- Não haverá uma próxima. | Open Subtitles | -لن يكون هناك مرة مقبلة |
Não vai haver uma próxima vez. | Open Subtitles | -لن تكون هناك مرّة مقبلة . |
Ele está a trabalhar em Christchurch nos próximos 3 meses, assim podes ficar com ele até essa altura. | Open Subtitles | انه يعمل في مدينة كرايستشيرش لمدة ثلاثة اشهر مقبلة لذلك بامكانك البقاء حتى ذلك الوقت |
Espero que penses em mim, todas as noites nos próximos 10 anos, seu patético e salta planetas idiota! | Open Subtitles | آمـــل أن تفكر بي كل ليلة لمدة عشر سنوات مقبلة أيها المثير للشفقة, أيها الحقير الذي ينتقل بين الكواكب |
Podes descobrir que aqui não é o melhor lugar do mundo para passares os próximos quatro anos da tua vida. | Open Subtitles | ربما تجد أن هذا ليس أسوأ مكان في العالم لقضاء أربعة سنوات مقبلة من حياتك |
Se fizermos asneira, a IBM dominará os próximos 50 anos como um vilão do Batman. | Open Subtitles | إننا أفسدنا هذا وشركة "أجهزة العمل الدولية" سوف تملك هذا لـ 50 سنة مقبلة مثل أحتكار "باتمان" الشرير. |
Ela deveria saber naquilo que se estava a meter. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف ماهي مقبلة عليه. |
Por não estar prevenida de onde ela se iria meter. | Open Subtitles | ولم تدرك ماكانت مقبلة عليه |
Bem, prepara-te. Tenho uma mais maluca a chegar. | Open Subtitles | اجلسي بثبات، فلديّ فكرة أجنّ مقبلة. |
Meus amigos, há uma revolução a chegar. | Open Subtitles | يا أصدقائي، ثمة ثورة مقبلة. |
É a primeira vez que a uso. E que tipo de trabalho é um beijograma? | Open Subtitles | أول مرة بهذا الوجه وماهو مقبلة الحفلات ؟ |
És uma policia! Sou um beijograma! | Open Subtitles | أنتِ شرطية - أنا مقبلة في الحفلات - |