"مقدرتنا على" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa capacidade de
        
    Depois do barro, voltei-me para diferentes tipos de materiais e o meu estúdio cresceu muito, porque não era apenas o material, mas a nossa capacidade de modelar as coisas. TED بعد الطين، كنت متحمسًا للعديد من المواد المتنوعة، وكبُر المعمل خاصتي كثيرًا لأنني اعتقدت أنه في الواقع ليس بشأن المادة، بل بشأن مقدرتنا على تشكيل الأشياء.
    O futuro destas comunidades está nas pessoas e na nossa capacidade de trabalhar com estas pessoas. TED مستقبل تلك المدن في الناس وفي مقدرتنا على العمل مع أولئك الناس.
    As vacinas, a medicina moderna, a nossa capacidade de alimentar milhares de milhões de pessoas, são triunfos do método científico. TED التطعيمات , الطب الحديث , مقدرتنا على إطعام المليارات من البشر , هذه تعتبر إنتصارات للطريقة العلمية .
    Compreender o nosso passado determina activamente a nossa capacidade de compreender o presente. Open Subtitles إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر
    Se conseguirmos atingir um tal nível de complexidade, se a nossa capacidade de programar moléculas se tornar assim tão boa, isso seria verdadeiramente magia. TED واذا كان الحال أننا يمكن أن تصل إلى هذا المستوى من التعقيد، إذا كانت مقدرتنا على برمجة الجزيئات تصل لذلك المستوى الجيد، عندها ستكون حقيقة سحر. شكراً جزيلاً لكم.
    A nossa capacidade de escrever o código genético tem avançado bastante lentamente, mas tem aumentado. E o nosso último resultado faz pensar que estaremos já numa curva exponencial. TED إن مقدرتنا على كتابة شفرة جينية كانت تتحرك ببطء شديد، لكنها أصبحت تتسارع. وأن إكتشافنا الأخيرة سيضعها الآن في منحنى أسي.
    O que V'Ger precisa para poder evoluir é duma característica humana, da nossa capacidade de ir além da lógica. Open Subtitles ما يتطلبه (في جير) ليتطور هو جودة البشر مقدرتنا على الإنتقال لما أبعد من المنطق
    O funcionamento ordenado da sociedade depende da nossa capacidade de mentir. Open Subtitles يعتمد على مقدرتنا على الكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus