Fique próximo do Presidente e da Srtª. | Open Subtitles | تبقى مقرباً من الرئيس، وأكثر قرباً من الآنسة بوب. |
Ele abdicou há 16 anos e era próximo do papai. | Open Subtitles | لقد مرت 16 سنة منذ تنازله عن العرش وقد كان مقرباً من أبي. |
Por acaso, o Breslin tornou-se muito próximo do Rottmayer. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا من حسن الحظ لأن (بريزلين) أصبح مقرباً من (روتماير) |
Era chegado à mãe e odeia a ideia de uma substituta. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. |
Eras muito chegado à Vanessa? | Open Subtitles | هل كنت مقرباً من " فينيسا " ؟ |
É próximo do seu líder. Atualmente tem paradeiro desconhecido. | Open Subtitles | كان مقرباً من زعيمهم |