Eu fiquei com a inteligência e também com o bom aspecto... mas somos muito chegados, não é, Rupert? | Open Subtitles | انا املك المخ و... ايضا فى الواقع, املك المظهر ايضا لكننا مقربين جدا, اليس كذلك ياروبرت؟ |
Não somos muito chegados. | Open Subtitles | نحن لسنا مقربين جدا |
Eu e ele já fomos muito chegados. | Open Subtitles | أنا وهو كنا مقربين جدا ً |
Sinto muito, eu sei que vocês eram íntimos. | Open Subtitles | أنا أسف , أعرف أنكم كنتم مقربين جدا. |
Eles eram muito íntimos, assim. | Open Subtitles | كانوا مقربين جدا مثلنا |
Vamo-nos tornar muito unidos. | Open Subtitles | نحن سنصبح مقربين جدا. |
São muito unidos. | Open Subtitles | هما مقربين جدا |
Acredites ou não, éramos amigos muito próximos. | Open Subtitles | صدق أو لا لقد كنا أصدقاء مقربين جدا |
Os teus pais e eu éramos muito próximos. | Open Subtitles | أنا وأبواك كنّا مقربين جدا من بعضنا. |
A irmã mais nova. São muito chegados. | Open Subtitles | جينا) اخته الصغيرة) لقد كانوا مقربين جدا |
São muito chegados. | Open Subtitles | وهم مقربين جدا. |
- Muito íntimos. | Open Subtitles | مقربين جدا |
Muito íntimos. | Open Subtitles | مقربين جدا |
Sei que somos muito próximos, mas é por minha causa. | Open Subtitles | اعرف بأننا مقربين جدا لكن ذلك بسببي |
Vocês dois pareciam muito próximos. | Open Subtitles | بديتما مقربين جدا |