| Eu fiquei com a inteligência e também com o bom aspecto... mas somos muito chegados, não é, Rupert? | Open Subtitles | انا املك المخ و... ايضا فى الواقع, املك المظهر ايضا لكننا مقربين جدا, اليس كذلك ياروبرت؟ |
| Não somos muito chegados. | Open Subtitles | نحن لسنا مقربين جدا |
| Eu e ele já fomos muito chegados. | Open Subtitles | أنا وهو كنا مقربين جدا ً |
| Sinto muito, eu sei que vocês eram íntimos. | Open Subtitles | أنا أسف , أعرف أنكم كنتم مقربين جدا. |
| Eles eram muito íntimos, assim. | Open Subtitles | كانوا مقربين جدا مثلنا |
| Vamo-nos tornar muito unidos. | Open Subtitles | نحن سنصبح مقربين جدا. |
| São muito unidos. | Open Subtitles | هما مقربين جدا |
| Acredites ou não, éramos amigos muito próximos. | Open Subtitles | صدق أو لا لقد كنا أصدقاء مقربين جدا |
| Os teus pais e eu éramos muito próximos. | Open Subtitles | أنا وأبواك كنّا مقربين جدا من بعضنا. |
| A irmã mais nova. São muito chegados. | Open Subtitles | جينا) اخته الصغيرة) لقد كانوا مقربين جدا |
| São muito chegados. | Open Subtitles | وهم مقربين جدا. |
| - Muito íntimos. | Open Subtitles | مقربين جدا |
| Muito íntimos. | Open Subtitles | مقربين جدا |
| Sei que somos muito próximos, mas é por minha causa. | Open Subtitles | اعرف بأننا مقربين جدا لكن ذلك بسببي |
| Vocês dois pareciam muito próximos. | Open Subtitles | بديتما مقربين جدا |