"مقرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sede
        
    • sediada
        
    • sedeados
        
    • sedeado
        
    • sediado em
        
    • terrorista de uma rede na
        
    Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند.
    Depois de se ter instalado como conquistador, o antigo aluno de Aristóteles virou a sua atenção para criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome. TED بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه.
    Fizeram um donativo a uma organização com sede no Arkansas, chamada Heifer International. TED قاموا بالتبرع لمنظمة مقرها في أركنساس تدعى هايفر العالمية.
    Mas um tipo vendeu a carrinha há seis meses a uma companhia sediada em Sacramento. Open Subtitles لكن قام رجل ببيع شاحنته قبل ستة اشهر "لشركة مقرها في "ساكرمانتو
    Morte ao Ocidente: Estavam sedeados em Cuba, para eliminar alvos ocidentais. Open Subtitles ... "الموت للغرب." كانوا مقرها في كوبا لضرب أهداف غربية.
    É um fornecedor de biotecnologia, sedeado na Terra com instalações por todo o sistema, incluindo a que foi destruída em Phoebe. Open Subtitles - إنها شركة قائمة مقرها الأرض شركة مقاولات في مجال التكنولوجيا الحيوية مع فروع في جميع أنحاء المنظومة
    Um grupo sediado em Cali. Faz lembrar algo? Open Subtitles مجموعة مقرها كالي ، تذكرك بشيء ؟
    Vamos atrás do líder terrorista de uma rede na República Dominicana. Open Subtitles أنت ستذهب خلف رئيس شبكة ارهابية مقرها جمهورية الدومينيكان راندل بيرك
    Contratou o meu marido, o Chet, para desenhar a sede da empresa dela na Costa Oeste. Open Subtitles لقد أجرت سقيفة زوجي لتصميم مقرها الرئيسي الغربي
    Vamos atrás do líder de uma rede terrorista com sede na República Dominicana. Open Subtitles نحن ذاهبون خلف رئيس شبكة إرهابية مقرها في جمهورية الدومينيكان.
    Neste caso, é uma empresa com sede nos EUA chamada PLN internacional. Open Subtitles في هذه القضية .. هي شركة مقرها الولايات المتحدة الدوليةPLN تدعى
    C.E.O. do grupo Marion Codwell, uma empresa de consultadoria com sede, mesmo aqui em Istambul. Open Subtitles المديرة التنفيذية لمجموعة ماريون كادويل شركة استشارية مقرها هناك في اسطنبول
    Tenho sido o pesquisador para a secção da medicina de uma nova instituição chamada Singularity University com sede em Silicon Valley. TED كنت المشرف على القسم الطبي من مؤسسة جديدة تدعى "سينجيلاريتي يونيفرسيرتي" مقرها بالسيليكون فالي.
    A rede terrorista com sede nas Filipinas? Open Subtitles شبكة الإرهاب الوصولية والتي مقرها في " الفلبين " ؟
    A rede terrorista com sede nas Filipinas? Open Subtitles شبكة الإرهاب الوصولية والتي مقرها في " الفلبين " ؟
    Fairfield tinha apenas 42 anos, mas era o chefe do império Fairfield, um grupo de empresas com sede em Boston. Open Subtitles فيرفيلد كان في الثانية والأربعين من العمر فقط * لكنه كان على رأس امبراطورية فيرفيلد مجموعة شركات مقرها بوسطن
    Pouco depois de eu ter sido adoptado, ele transferiu a totalidade... das suas acções para a Anstalt, sediada no Liechtenstein. Open Subtitles وبعد فترة قصيرة بعد أن تبنانى ...قام بنقل "أغلب ممتلكاته إلى "انستالت "والتى مقرها "ليختنشتاين
    Seria impossível dizer, uma vez que a empresa fantasma está sediada nas Ilhas Caimão, e por defeito não é sujeita a nenhuma das nossas leis... Open Subtitles مستحيل أن نعرف بالطريقة المعتادة، لأن شركة "شيل" مقرها الرئيسي في (جزر كايمان)، ومن المفترض أنه لا يمكن لأي من قوانيننا...
    sedeados na Líbia, têm apoiantes espalhados por países da região. Open Subtitles مقرها في (ليبيا) ولديهم حُلفاء أوفياء في البلاد وحول المنطقة
    Fundador da Farmacêutica Lubov, uma multinacional bioquímica cujos administradores estão sedeados em Brighton. Open Subtitles مؤسس شركة (لوبوف) الصيدلانية، شركة دولية تعمل في المجال التكنولوجيا الحيوية، اتضح أنّ مقرها منزل من طابقين... في (برايتون).
    Como o Pacific Int. está sedeado em L.A., eles queriam ligá-lo pelos padrões europeus. Open Subtitles و بما أن البنك الدولي هي شركة مقرها ..."في "لوس أنجلوس أرادوا ربطها بمقاييس البروتوكول الأوربي, لذا قمت بعمل ذلك
    O Consórcio Transworld está sediado em Dover, Delaware, no 336 da Rua Boyer, suite 400. Open Subtitles هاكِ، (ترانسوورد كونسوريوم)، مقرها الرئيسي في... "دوفير, ديلاوير, 336 شارع بوير, جناح رقم 400"
    Vamos atrás do líder terrorista de uma rede na República Dominicana. Open Subtitles مقرها جمهورية الدومينيكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus