Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند. |
Depois de se ter instalado como conquistador, o antigo aluno de Aristóteles virou a sua atenção para criar um império de conhecimento com sede na cidade com o seu nome. | TED | بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه. |
Fizeram um donativo a uma organização com sede no Arkansas, chamada Heifer International. | TED | قاموا بالتبرع لمنظمة مقرها في أركنساس تدعى هايفر العالمية. |
Mas um tipo vendeu a carrinha há seis meses a uma companhia sediada em Sacramento. | Open Subtitles | لكن قام رجل ببيع شاحنته قبل ستة اشهر "لشركة مقرها في "ساكرمانتو |
Morte ao Ocidente: Estavam sedeados em Cuba, para eliminar alvos ocidentais. | Open Subtitles | ... "الموت للغرب." كانوا مقرها في كوبا لضرب أهداف غربية. |
É um fornecedor de biotecnologia, sedeado na Terra com instalações por todo o sistema, incluindo a que foi destruída em Phoebe. | Open Subtitles | - إنها شركة قائمة مقرها الأرض شركة مقاولات في مجال التكنولوجيا الحيوية مع فروع في جميع أنحاء المنظومة |
Um grupo sediado em Cali. Faz lembrar algo? | Open Subtitles | مجموعة مقرها كالي ، تذكرك بشيء ؟ |
Vamos atrás do líder terrorista de uma rede na República Dominicana. | Open Subtitles | أنت ستذهب خلف رئيس شبكة ارهابية مقرها جمهورية الدومينيكان راندل بيرك |
Contratou o meu marido, o Chet, para desenhar a sede da empresa dela na Costa Oeste. | Open Subtitles | لقد أجرت سقيفة زوجي لتصميم مقرها الرئيسي الغربي |
Vamos atrás do líder de uma rede terrorista com sede na República Dominicana. | Open Subtitles | نحن ذاهبون خلف رئيس شبكة إرهابية مقرها في جمهورية الدومينيكان. |
Neste caso, é uma empresa com sede nos EUA chamada PLN internacional. | Open Subtitles | في هذه القضية .. هي شركة مقرها الولايات المتحدة الدوليةPLN تدعى |
C.E.O. do grupo Marion Codwell, uma empresa de consultadoria com sede, mesmo aqui em Istambul. | Open Subtitles | المديرة التنفيذية لمجموعة ماريون كادويل شركة استشارية مقرها هناك في اسطنبول |
Tenho sido o pesquisador para a secção da medicina de uma nova instituição chamada Singularity University com sede em Silicon Valley. | TED | كنت المشرف على القسم الطبي من مؤسسة جديدة تدعى "سينجيلاريتي يونيفرسيرتي" مقرها بالسيليكون فالي. |
A rede terrorista com sede nas Filipinas? | Open Subtitles | شبكة الإرهاب الوصولية والتي مقرها في " الفلبين " ؟ |
A rede terrorista com sede nas Filipinas? | Open Subtitles | شبكة الإرهاب الوصولية والتي مقرها في " الفلبين " ؟ |
Fairfield tinha apenas 42 anos, mas era o chefe do império Fairfield, um grupo de empresas com sede em Boston. | Open Subtitles | فيرفيلد كان في الثانية والأربعين من العمر فقط * لكنه كان على رأس امبراطورية فيرفيلد مجموعة شركات مقرها بوسطن |
Pouco depois de eu ter sido adoptado, ele transferiu a totalidade... das suas acções para a Anstalt, sediada no Liechtenstein. | Open Subtitles | وبعد فترة قصيرة بعد أن تبنانى ...قام بنقل "أغلب ممتلكاته إلى "انستالت "والتى مقرها "ليختنشتاين |
Seria impossível dizer, uma vez que a empresa fantasma está sediada nas Ilhas Caimão, e por defeito não é sujeita a nenhuma das nossas leis... | Open Subtitles | مستحيل أن نعرف بالطريقة المعتادة، لأن شركة "شيل" مقرها الرئيسي في (جزر كايمان)، ومن المفترض أنه لا يمكن لأي من قوانيننا... |
sedeados na Líbia, têm apoiantes espalhados por países da região. | Open Subtitles | مقرها في (ليبيا) ولديهم حُلفاء أوفياء في البلاد وحول المنطقة |
Fundador da Farmacêutica Lubov, uma multinacional bioquímica cujos administradores estão sedeados em Brighton. | Open Subtitles | مؤسس شركة (لوبوف) الصيدلانية، شركة دولية تعمل في المجال التكنولوجيا الحيوية، اتضح أنّ مقرها منزل من طابقين... في (برايتون). |
Como o Pacific Int. está sedeado em L.A., eles queriam ligá-lo pelos padrões europeus. | Open Subtitles | و بما أن البنك الدولي هي شركة مقرها ..."في "لوس أنجلوس أرادوا ربطها بمقاييس البروتوكول الأوربي, لذا قمت بعمل ذلك |
O Consórcio Transworld está sediado em Dover, Delaware, no 336 da Rua Boyer, suite 400. | Open Subtitles | هاكِ، (ترانسوورد كونسوريوم)، مقرها الرئيسي في... "دوفير, ديلاوير, 336 شارع بوير, جناح رقم 400" |
Vamos atrás do líder terrorista de uma rede na República Dominicana. | Open Subtitles | مقرها جمهورية الدومينيكان |