Trouxe o êxito ao nosso teatro. Raramente há um lugar vazio. | Open Subtitles | لقد حقّق نجاحاً في مسرحنا نادراً ما تجد مقعداً فارغاً |
Daqui a um ano, em Nova Iorque, não encontrará um lugar vazio, o que irá então dizer? | Open Subtitles | بعد سنة من الآن ، تزور نيويورك لن تجد مقعداً فارغاً ، مالذي ستقوله ؟ |
Coxeias ao andar, mas não pediste uma cadeira, ficaste de pé, como se não tivesses nada, então, o coxear é psicológico. | Open Subtitles | عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل |
e mortos pelas FARC. Desde então, sempre que reuníamos os membros, deixávamos uma cadeira vazia para o espírito dela. | TED | وكلّما اجتمعنا بعد ذلك كزُملاء, كنّا نترك مقعداً خالياً لروحها. |
Porque não se vai sentar lá bem para o fundo da sala? | Open Subtitles | لماذا لا تتخذ مقعداً فى الخلف و سنبدأ نحن |
Mas senta-te. | Open Subtitles | بعد بعد هذا, لكن,إمم إذا كان بإمكانك أنتأخذ مقعداً |
Sim, assim como outras 60 pessoas que compraram bilhetes para um avião de 20 lugares. | Open Subtitles | نعم.و كذلك حصل عليهم الستين شخصاً الآخرين الذين إشتروا تذاكر لطائرة بعشرين مقعداً |
Muito bem. Sente-se numa cadeira se encontrar uma. | Open Subtitles | حسناً إجلس إذا استطعت أن تجد مقعداً لتجلس عليه |
Não é que precise, mas quero ter um assento só para mim. | Open Subtitles | لستُ في حاجةٍ لذلك في الواقع لكنني أريد مقعداً لي وحدي |
O que posso fazer é arranjar-te um lugar na nave. Tens razão. | Open Subtitles | ما يمكنني فعله هو أنْ أوفّر لكَ مقعداً على سفينة الإنزال |
Temos um lugar para si no avião de amanhã. | Open Subtitles | إن لم تفرط في الشراب في الحانة سنُبقي مقعداً من أجلك على طائرة الغد |
Lex, não estou aqui para suplicar um lugar à tua mesa. | Open Subtitles | أتعلم ياليكس أنا لست هنا لأتسول مقعداً على مائدتك |
Só estou à espera de encontrar um lugar confortável com uma boa vista. | Open Subtitles | أنا احاول فقط أن أجد لنفسي مقعداً مريحاً لمنظر جميل |
Aceita o meu apoio e consigo garantir-te um lugar no Senado. | Open Subtitles | إقبل دعمي وسأضمن لك مقعداً في مجلس الشيوخ |
Não, foi engano... ele vai lhe trazer uma cadeira... e então estará tudo bem. | Open Subtitles | لا، إنه مجرد خطأ سيذهب ليحضر لك مقعداً وستكون بخير بعدها |
Sempre que conheço alguém em cadeira de rodas, verifico-lhe as solas dos sapatos. | Open Subtitles | حين أقابل شخصاً مقعداً على كرسيّ مدولب أتحقق من السطح السفلي لحذائه |
Se fizer o favor de sentar, e assinar onde está indicado, podemos terminar. | Open Subtitles | لو أخذتي فقط مقعداً ووقعتي في مكان التوقيع فسوف ننهي الأمر |
Não achas que toda a gente se quer sentar ao teu lado, Bill? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أنّ الجميع يريد مقعداً مجاوراً لمقعدك يا بيل؟ |
Muito bem, bonitão, senta-te ali. És a seguir. | Open Subtitles | حسناً ايها المهندم خذ مقعداً انتَ التالى |
Bem, senta-te. Relaxa. Sim, isto é casual. | Open Subtitles | حسناً ، خذي لك مقعداً ، استرخي أجل ، هذه جلسة عادية |
Vê quantos lugares estão vazios | Open Subtitles | أترى كم مقعداً فارغاً هناك ؟ وكم مقعداً سيصبح فارغ ؟ |
Sente-se. Goze o espectáculo. | Open Subtitles | أسحب مقعداً وتمتع بالعرض. |
Ok, não há problema. Vão, encontrem um assento. Podemos trazer-lhes alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، هذا جيد، تفضلوا، جدوا مقعداً هل يمكن لأحد ما يأتي بشئ لهؤلاء؟ |