"مقعداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um lugar
        
    • cadeira
        
    • sentar
        
    • senta-te
        
    • lugares
        
    • Sente-se
        
    • assento
        
    • lugar para
        
    Trouxe o êxito ao nosso teatro. Raramente há um lugar vazio. Open Subtitles لقد حقّق نجاحاً في مسرحنا نادراً ما تجد مقعداً فارغاً
    Daqui a um ano, em Nova Iorque, não encontrará um lugar vazio, o que irá então dizer? Open Subtitles بعد سنة من الآن ، تزور نيويورك لن تجد مقعداً فارغاً ، مالذي ستقوله ؟
    Coxeias ao andar, mas não pediste uma cadeira, ficaste de pé, como se não tivesses nada, então, o coxear é psicológico. Open Subtitles عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل
    e mortos pelas FARC. Desde então, sempre que reuníamos os membros, deixávamos uma cadeira vazia para o espírito dela. TED وكلّما اجتمعنا بعد ذلك كزُملاء, كنّا نترك مقعداً خالياً لروحها.
    Porque não se vai sentar lá bem para o fundo da sala? Open Subtitles لماذا لا تتخذ مقعداً فى الخلف و سنبدأ نحن
    Mas senta-te. Open Subtitles بعد بعد هذا, لكن,إمم إذا كان بإمكانك أنتأخذ مقعداً
    Sim, assim como outras 60 pessoas que compraram bilhetes para um avião de 20 lugares. Open Subtitles نعم.و كذلك حصل عليهم الستين شخصاً الآخرين الذين إشتروا تذاكر لطائرة بعشرين مقعداً
    Muito bem. Sente-se numa cadeira se encontrar uma. Open Subtitles حسناً إجلس إذا استطعت أن تجد مقعداً لتجلس عليه
    Não é que precise, mas quero ter um assento só para mim. Open Subtitles لستُ في حاجةٍ لذلك في الواقع لكنني أريد مقعداً لي وحدي
    O que posso fazer é arranjar-te um lugar na nave. Tens razão. Open Subtitles ما يمكنني فعله هو أنْ أوفّر لكَ مقعداً على سفينة الإنزال
    Temos um lugar para si no avião de amanhã. Open Subtitles إن لم تفرط في الشراب في الحانة سنُبقي مقعداً من أجلك على طائرة الغد
    Lex, não estou aqui para suplicar um lugar à tua mesa. Open Subtitles أتعلم ياليكس أنا لست هنا لأتسول مقعداً على مائدتك
    Só estou à espera de encontrar um lugar confortável com uma boa vista. Open Subtitles أنا احاول فقط أن أجد لنفسي مقعداً مريحاً لمنظر جميل
    Aceita o meu apoio e consigo garantir-te um lugar no Senado. Open Subtitles إقبل دعمي وسأضمن لك مقعداً في مجلس الشيوخ
    Não, foi engano... ele vai lhe trazer uma cadeira... e então estará tudo bem. Open Subtitles لا، إنه مجرد خطأ سيذهب ليحضر لك مقعداً وستكون بخير بعدها
    Sempre que conheço alguém em cadeira de rodas, verifico-lhe as solas dos sapatos. Open Subtitles حين أقابل شخصاً مقعداً على كرسيّ مدولب أتحقق من السطح السفلي لحذائه
    Se fizer o favor de sentar, e assinar onde está indicado, podemos terminar. Open Subtitles لو أخذتي فقط مقعداً ووقعتي في مكان التوقيع فسوف ننهي الأمر
    Não achas que toda a gente se quer sentar ao teu lado, Bill? Open Subtitles ألم تلاحظ أنّ الجميع يريد مقعداً مجاوراً لمقعدك يا بيل؟
    Muito bem, bonitão, senta-te ali. És a seguir. Open Subtitles حسناً ايها المهندم خذ مقعداً انتَ التالى
    Bem, senta-te. Relaxa. Sim, isto é casual. Open Subtitles حسناً ، خذي لك مقعداً ، استرخي أجل ، هذه جلسة عادية
    Vê quantos lugares estão vazios Open Subtitles أترى كم مقعداً فارغاً هناك ؟ وكم مقعداً سيصبح فارغ ؟
    Sente-se. Goze o espectáculo. Open Subtitles أسحب مقعداً وتمتع بالعرض.
    Ok, não há problema. Vão, encontrem um assento. Podemos trazer-lhes alguma coisa? Open Subtitles حسناً، هذا جيد، تفضلوا، جدوا مقعداً هل يمكن لأحد ما يأتي بشئ لهؤلاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus