Desculpe, minha senhora, mas penso está no meu lugar. | Open Subtitles | معذره سيدتي .. أخشى أنكِ تجلسين في مقعدي. |
Eu estava virada para a frente, e nunca saí do meu lugar. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي |
Sabe, acho que era falso alarme. Vou voltar ao meu lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان إنذاراً خاطئاً سوف أعود إلى مقعدي |
Estou bem. Vou dormitando entre chamadas, durmo na minha cadeira. | Open Subtitles | أنا بخير أنام القيلولة بين الاتصالات أنام على مقعدي |
O acidente destruiu a minha cadeira de rodas e danificou o meu sistema informático através do qual eu comunico. | Open Subtitles | الحادثة دمرت مقعدي المتحرك وأتلفت نظام الكمبيوتر الذى من خلاله اتواصل |
Posso ir preso cinco anos, saio, e o meu banco vai exactamente para a posição que eu gosto. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون في السجن لخمس سنوات أخرج من السجن, مقعدي يرجع لوضعيّته التي أريدها |
A minha cabeça foi atirada para trás, sobre o meu assento. | TED | رأسي رجع إلى الخلف بقوة فوق مقعدي الأحمر. |
BJ: Mas então, esta cria reparou que eu tinha deixado o meu lugar para ir buscar mais equipamento fotográfico, e veio como um gato curioso para investigar. | TED | بيفرلي : عندما رأى هذا الفهد انني اخليت مقعدي لكي احضر معدات تصوير قام بكل فضول لكي يستكشف |
Tenho lugar, mas estou só a procura de alguém. Posso passar? | Open Subtitles | مقعدي في المقصورة ، أبحث عن شخص ما هل يُمكنني الدخول ؟ |
O Mapetla entretém o sistema por uns minutos, eu saio à socapa e o Thabo senta-se no meu lugar. | Open Subtitles | مابيتلا سيشغل النظام لبضع دقائق وأنا ساهرب خلسة تابو سوف يجلس في مقعدي |
Já que achas que isso não precisa de cérebro algum, e eu tenho que ser estúpido e anormal para dirigir um camião como este... porque é que apenas não se senta no meu lugar e vejamos se consegues conduzir esta máquina por ai, ok? | Open Subtitles | بماأنكتعتقدأنالأمرلايحتاجدماغمطلقاً، و أنا غبي و غير طبيعي علي أن أقود سيارة كهذه ، سأخبرك لماذا لا تأتي إلي مقعدي |
Serei o que está a acenar para as câmaras, do meu lugar. | Open Subtitles | سأكون الشخص الذي يلوّح إلى العدسة من مقعدي على بعد 40 ياردة. |
Ele fica com o meu lugar no jantar de Natal? | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية ؟ يحصل على مقعدي في عشاء عيد الميلاد؟ |
Olha, eu conheço 12 maneiras diferentes de matá-las sem sair da minha cadeira. | Open Subtitles | اعلم 12 طريقة مختلفه لقتلكما دون ان اغادر مقعدي |
Trabalhas com carros todos o dia, pões graxa na minha cadeira. | Open Subtitles | اووه , يا رجل أنت تعمل علي السيارات طوال اليوم ستضع الشحم في مقعدي , وتلطخ الشحوم هناك |
Mas, sem querer, está a dar pontapés na minha cadeira. | Open Subtitles | .. اعذرني سيدي لكنك على مايبدو تقوم بركل مقعدي من دون قصد |
"Vá-se lixar, Mr. Bing" nas costas da minha cadeira. | Open Subtitles | "برغي لك، السيد بينغ" على الظهر من مقعدي. |
Dias sem conta na minha cadeira O mundo como eu quero | Open Subtitles | أمضي أياماً لا تنتهي مسترخية على مقعدي العالم كله يسير كما أريد |
A senhora senta-se no meu banco, e eu sento-me aos seus pés. Venha, mãe. | Open Subtitles | أجلسِ على مقعدي وسأجلس على الأرض , تعالِ يا أمي |
O meu banco tem memória, caso alguém lhe mexa. | Open Subtitles | مقعدي يحتوي على ذاكرة لوضعيّته، في حال قام أحدهم بتحريكه. |
Não, ele pontapeava continuamente as costas do meu assento com o pé. | Open Subtitles | تعمل؟ كلا، فقد استمر بركل ظهر مقعدي بقدمه |
Não posso dormir sem o meu sofá. Tenho problemas nas costas. Vês, é que... | Open Subtitles | لااستطيع النوم بدون مقعدي أتري لدي الاما بالظهر |
Você apenas acenou com a cabeça e ajudou-me a sair do banco do bar. | Open Subtitles | أنت أومأت برأسك فحسب وحاولت التخفيف عني على مقعدي |
Para ficar com a minha vaga no Senado e não preocupar-se, com um V.P competitivo quando fizer campanha para Presidente. | Open Subtitles | لكي تتمكني من أخذ مقعدي في مجلس الشيوخ و من ثم عدم القلق حيال نائب رئيس تنافسي عندما تترشحين لمنصب الرئيس |