"مقلاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • frigideira
        
    • fritadeira
        
    • uma panela
        
    • panelas
        
    • tacho
        
    • fritos
        
    • wok
        
    O Marcus vai estar a afundar donuts numa frigideira. Open Subtitles ماركوس سيصبح يغمس . الدونات في مقلاة عميقة
    Se secarmos o caule das flores numa frigideira, primeiro... Open Subtitles اذا نقعت سيقان الازهار اولا فى مقلاة تغلى
    Nas costas, como se me encostassem uma frigideira a ferver. Open Subtitles على ظهري وكأن أحدهم يمسك مقلاة حارة فوقي، فقد كانت تحرق بشده
    A sua cara ficou desfigurada devido a uma fritadeira defeituosa Open Subtitles لقد اُصيب بتشوه في وجهه بسبب مقلاة ساخنة عميقة
    Sabes, quando te esqueces à sexta-feira e quando chegas na segunda, e há uma panela com molho? Open Subtitles أتعرف عندما تنسى القدوم يوم الجمعة وتأتي يوم الاثنين، وتجد مقلاة بها صلصة؟
    Tem panelas com Teflon na sua cozinha? Open Subtitles هل لديك مقلاة مبطنة بمادة التيفال فى مطبخك ؟
    Para mim isso é saltar da frigideira para o fogo. Mas pelo menos o Russell conhece o caminho. Open Subtitles إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق
    O Major Briggs disse que tem uma frigideira cheia de trutas... Open Subtitles يقول الرائد "بريغز" أن لديه مقلاة ممتلئة بالسلمون وبها اسمي.
    Discutir quando é que uma frigideira passa a ser um tacho. Open Subtitles تَجَادُل بشأن كَمْ عُمق a مقلاة قبل هو a قدر.
    Porque não levas uma frigideira, também têm cozinhas. Open Subtitles لما لا تجلب معك مقلاة لديهم مطابخ أيضاً.
    E o colocaria numa frigideira de ferro e eu sentaria à mesa Open Subtitles وتقوم بطبخه في مقلاة حديدية ثم اجلس للطاولة
    Eles conversam enquanto eu imagino as caras deles numa frigideira. Open Subtitles يتحدوث بينما أجلس بهدوء وأتخيل وجوههم المُملحة تُقلى في مقلاة
    Que idiota deixa uma frigideira cheia de gordura à toa num fogão? Open Subtitles أية أحمق يضع مقلاة مليئة بالزيت على موقد بدون متابعه؟
    - Uma frigideira rectangular, usada para fazer omeletes japoneses, está em "ovóptimo" estado. Open Subtitles مقلاة مستطيلة لطهي العجة على الطريقه اليابانيه بأحسن طريقه
    Vou levá-lo às panelas e perguntarei a diferença entre panela e frigideira. Open Subtitles سأقوده الى قسم الأدوات المنزلية وأسأله عن الفرق وأسأله عن الفرق بين مقلاة الطهى والتحمير.
    A cozinha, onde estes tipos não usam o microondas e a fritadeira. Open Subtitles المطبخٌ يا رفيق. لا يستطيع هؤلاء الرجال فعلهُ بإستخدام الميكروويف أو مقلاة الدهون العميقة.
    É como estar sentado numa fritadeira do Burger World. Sem a dose de aros de cebola. Open Subtitles الأمر كالجلوس في مقلاة طعام في مطعم عالم البرجر بدون حلقات البصل
    Se eu estivesse a pensar como deve ser, eu... ..voltaria para a minha terra, comprava uma roulotte usada, comprava uma panela para fritos e umas bolachas... Open Subtitles إذا فكرت فى الاتجاه الصحيح سأعود من حيث أتيت أبحث عن مقطورة قديمة و أبتاع مقلاة عميقة و بعض الطيور
    Sabe, tenho uma panela ao lume e tenho de voltar para lá, então, cuide de si. Open Subtitles أتعلم، لديّ مقلاة على الفرن ويجب أن أعود لها، لذا اعتني بنفسك
    Diz o homem que prepara o pequeno-almoço num wok porque está demasiado triste para ir comprar uma frigideira nova. Open Subtitles صادر من رجل يطهو الفطور في "ووك" لأنه في غاية الحزن ليشتري مقلاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus