"مقلقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • perturbador
        
    • inquietante
        
    Acabo de receber um telefonema muito perturbador do Secretário de assuntos Externos da China. Open Subtitles .لقد تلقيت الان اتصالاً مقلقاً للغاية من وزير الخارجية الصيني
    Claro que acho perturbador a Superintendente da Polícia, indiscutivelmente a mulher mais poderosa de Chicago, trazer-me aqui com mais nada que suposições e invenções e a acusar a mulher que acredito ser a servidora pública mais dedicada, daqueles assassínios? Open Subtitles لذا فنعم، أجد هذا مقلقاً جداً أن مشرفة الشرطة... ويمكن القول أنها أحد أقوى نساء شيكاغو...
    Para ser sincero, isto é perturbador, Open Subtitles وحقيقة يبدو الأمر مقلقاً
    É uma coisa muito assustadora quanto ao futuro dos ursos. Mas também diz algo muito inquietante quanto àquilo em que nos tornamos, quando a sobrevivência de um animal como aquele passa a depender de nós. TED هذه يقول امراً حقاً مشؤوم عن مستقبل الدببة ولكن يقول أيضاً امراً مقلقاً عن كينونتنا اذا كان بقاء حيولن كهذا مسؤوليتنا الآن.
    Imagino que isto deve ser muito inquietante para ti. Open Subtitles أتصوّر هذا أن يكون مقلقاً للغاية
    O livro "Uma Mulher em Berlim", é um relato profundamente perturbador sobre o estupro de mulheres alemãs pelos russos em 1945. Open Subtitles كتابُ (نساءُ برلين) أعتُبر أمرا مقلقاً للإغتصاب الروسي لنساء ألمانيا في عام 1945
    Acho isso profundamente perturbador. Open Subtitles ‏أجد هذا مقلقاً جداً.
    - Muito perturbador, na verdade. Open Subtitles -لقد كان الأمر مقلقاً بعض الشيء .
    - perturbador. - Pareceu esquisito. Open Subtitles مقلقاً كان يبدو غريباً -
    A Bree viu um lado perturbador do Sam. Open Subtitles (رأت (بري) جانباً مقلقاً في (سام
    - É... - Seria perturbador. Open Subtitles سيكون مقلقاً
    Percebo que seja inquietante. Open Subtitles بإمكاني تفهم كم ذلك آمراً مقلقاً
    Enquanto Kim estava limpando meu carro alugado, ela fez uma descoberta inquietante. Open Subtitles بينما كانت (كيم) تقوم بمسح سيارتي المؤجرة لقد اكتشفت اكتشافاً مقلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus