Eva Mueller, uma residente do Centro de St. Anthony. | Open Subtitles | إيفا مولر، مقيمة في منشأة القديس أنثوني للعناية |
E, então vou passar a ser uma residente do segundo ano. | Open Subtitles | مايعني أنني على وشك أن أصبح مقيمة في سنتي الثانية. |
Durante estes 3 dias de pausa, o Sol reside | Open Subtitles | وخلال هذه المهله بالثلاثة ايام ، الشمس مقيمة على مقربة من |
A não ser o bater do coração num escudo onde a minha alma já não reside. | Open Subtitles | بجانب قلب نابض في قفص حيث لم تعد روحي مقيمة |
Pensei que tinha que ter residência oficial, sabe... | Open Subtitles | ظننت إنه يجب أن تكوني مقيمة ...بطريقة قانونية لكي ، تعرفين |
- E a tua residência? | Open Subtitles | أنتِ في منتصف فترتكِ كطبيبة مقيمة |
E porque ela era estagiária no último ano aqui, tomámos medidas excepcionais, para lhe proporcionar todo o conforto estes últimos três meses. | Open Subtitles | أنها مقيمة هنا منذ مدة طويلة قمنا بإعدادات فائقة لكي ترتاح أكثر خلال هذه الأشهر المنصرمة |
Ela tem sido uma assistente sênior nas urgências durante as últimas três semanas. | Open Subtitles | إنها طبيبة مقيمة في غرفة الطوارئ منذ ثلاثة اسابيع |
Vejo que é residente no Canadá, e está a pedir cidadania canadiana. | Open Subtitles | ارى انك مقيمة فى "كندا" وتتقدمين بطلب للحصول على الجنسية الكندية. |
Ou que uma residente que trabalha 80 horas por semana não é a melhor candidata a mãe? | Open Subtitles | دونأن نعرفمانفعله. أو ربما لا تعد طبيبة مقيمة تعمل 80 ساعة أسبوعياً مرشحة ملائمة كأم ؟ |
Chefe, estou livre, se quiser uma residente em vez de um interno. | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة ، أنا متفرّغة إذا أردتِ ذلك فأنا طبيبة مقيمة قديمة مقابل طبيب متدرّب |
Quero dizer, estás aqui especado no meio de uma sala cheia, a dizer-me que no teu segundo dia, conseguiste ser acusado de ter fodido uma residente. | Open Subtitles | أنتَ تقف هُنا في منتصف غرفة مكتظة لتخبرني أنّه في يومك الثاني في العمل تم اتهامك باغتصاب مقيمة |
Tenho uma residente muito capaz. | Open Subtitles | لديّ جراحة مقيمة مؤهلة تماماً لذلك |
Olha, a nossa Doa reside em Brady há seis meses. | Open Subtitles | اسمعوا ، ضحيتنا هي مقيمة في اصلاحية بريدي منذ 6 شهور |
- Primeiro ano de residência. | Open Subtitles | -هذا عامي الأول كطبيبة مقيمة -نعم |
- Segundo ano de residência. | Open Subtitles | كنت مقيمة في سنتي الثانية. |
- Tenho um encontro com a estagiária do 3°. | Open Subtitles | لدي موعد مع طبيبة مقيمة بالطابق الثالث |
Era estagiária e andava enrolada com o senador Alan Bethlehem. | Open Subtitles | كانت طبيبة مقيمة في مجلس الشيوخ تضاجع السيناتور (آلان باثلهم) |
PROCURA-SE assistente PARA HOSPİClO Paroquia de Terrebonne Tempo inteiro, interno - $1 .000/sm. | Open Subtitles | * مطلوب راعية مرضى مقيمة * عمل طوال الوقت بمنطقة (تيريبون باريش) ألف دولار بالأسبوع |
Uma assistente sênior loira, para ser mais preciso. | Open Subtitles | طبيبة مقيمة شقراء، للدقة |
Ela é residente em Brady. | Open Subtitles | هي مقيمة في بريدي |