São 25 % dos ganhos de ontem à noite no clube. | Open Subtitles | هذه 25 بالمائة من مكاسب ليلة أمس في الملهى. |
É também a região do cérebro que se torna ativa quando se está disposto a correr enormes riscos para grandes ganhos e grandes perdas. | TED | كما انها منطقة الدماغ التي تصبح نشطة عندما تكون على استعداد لتحمل مخاطرات هائلة لتحقيق مكاسب هائلة وخسائر فادحة. |
Usava-o logo se não tivesse receio das consequências do ganho pessoal. | Open Subtitles | كنت سأستخدمها بالتأكيد لو أنني لست خائفة من عواقب تحقيق مكاسب شخصية |
Sim. Dos demônios eles tinha medo. Já do ganho pessoal, nem tanto. | Open Subtitles | أجل المشعوذين ، لقد كانوا خائفين منهم مكاسب شخصية ، ليس كثيراً |
Achamos que temos mais a ganhar com esta missão que uma simples larva Goa'uid. | Open Subtitles | نحن نؤمن أن هناك مكاسب عديدة من هذه المهمة أكثر من يرقة جواؤلد واحدة |
Eu sei que conseguiste ganhar alguma confiança e ligação com o capitão, mas se ele se quer sacrificar para nós sobrevivermos... | Open Subtitles | أفهم أنك قد حققت مكاسب بعلاقتك مع القبطان في الأيام الأخيرة، ولكن لو أرد التضحية بنفسهكينتحررنحن .. |
Um melhor modelo de negócio, um melhor caminho para maiores lucros. | TED | والنموذج الأفضل في الأعمال التجارية والطريقة الأفضل للحصول على مكاسب أكبر |
Mas não é sobre arriscar a vida por benefício próprio. | Open Subtitles | ولكن لا يتعلق بالمخاطرة بحياتنا .من أجل مكاسب شخصية |
VENDO ESTE CARRO POR $100 Pelo meio-dia, os ganhos do ano anterior tinham-se esfumado. | Open Subtitles | بحلول الظهر، كلّ مكاسب السنة السابقة قد أزيلت |
Ou anda a investir na bolsa, ou tem usado a sua experiência no fecho de laboratórios para ganhos pessoais. | Open Subtitles | الآن , وإما انه كان يوم التداول أو انه كان يستخدم خبرته للقبض على اصحاب المختبرات لتحقيق مكاسب شخصية |
Porque é tão importante para si lutar durante anos, a espremer ganhos magros, em vez de aceitar uma fortuna pelo metal Rearden? | Open Subtitles | لمااذ يكون هذا مهما لك ان تناضل لسنوات من اجل الحصول على مكاسب هزيله على انت تاخذ ثروه من حديد ريردين ؟ |
Não, não, não. Trouxe-a aqui por ganhos monetários. Fiz uma pequena aposta com os rapazes. | Open Subtitles | لا، لقد جلبتكِ هنا لتحقيق مكاسب مالية، إنه رهان مع الأولاد |
Mas se me estás a usar para obteres ganhos políticos, venho cá e mato-te. | Open Subtitles | لكن إن كنت تستغلني من أجل تحقيق مكاسب سياسية، سأعود وأقتلك. |
Bem, tu e ele podem ter um grande conforto... em saber que a vossa perda será o ganho de outros. | Open Subtitles | حسنا , أنت وهو سوف تسعدون بمعرفة أن خسارتكم ستكون مكاسب للآخرين |
Não é a primeira vez que alguém na sua posição tenta ampliar as coisas para seu ganho pessoal. | Open Subtitles | تعرف ، لم يُسمع عن شخص في منصبك لتضخيم الأمور لتحقيق مكاسب شخصية |
Mas uma dor rápida é igual a ganho em longo prazo. | Open Subtitles | ولكن الألم على المدى القصير يؤدى إلى مكاسب على المدى البعيد. |
Mais uma batida viciosa pelo Steinmark na linha sem ganho. | Open Subtitles | ضرب الحلقة من جانب آخر Steinmark في خط دون تحقيق مكاسب. |
Assusta os mais velhos para ganhar terreno político. | Open Subtitles | -كرئيس الموحدين -انه يخيف المسنين لتحقيق مكاسب سياسية |
Não se pode arriscar sem ganhar algo em troca. | Open Subtitles | لا يمكنك المجازفة دون مكاسب على الإطلاق |
Bem, eu perdi no ringue... mas obtive lucros imensos com os meus bookmakers. | Open Subtitles | حسنـاً ، لقد خسرت فى ساحة القتال لكننى ربحت مكاسب ضخمـة من المُراهنـات |
Mas decidiram que proteger aquele ambiente especial seria mais valioso do que explorá-lo com um benefício relativamente pequeno. | TED | ولكنها قررت أن حماية تلك البيئة الفريدة من نوعها أهم من استغلالها من أجل مكاسب قليلة نسبياً. |
O seu conselho de governadores, que é designado pelo presidente e confirmado pelo Senado, responde perante o Congresso. Todo o lucro do "Fed" vai para o departamento do Tesouro dos EUA. | TED | إنه مجلس من المحافظين، المعينين من قبل الرئيس، والمصدقين من قبل المجلس الأعلى، والتي تقدم تقارير للكونغرس، وجميع مكاسب نظام الاحتياطي الفيدرالي المستقل تذهب إلى خزانة الدولة الأمريكية. |