"مكافأتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • recompensa
        
    • recompensados
        
    Às vezes, as pessoas merecem o que recompensa sua fé. Open Subtitles أحياناً يستحق الناس مكافأتهم على إيمانهم.
    E aqueles que seguem o caminho da justiça, devem ter a sua recompensa. Open Subtitles الذين يسيرون في مسار مستقيم لابد أن تتم مكافأتهم
    Acho que devemos deixar os Maces oferecerem a recompensa. Open Subtitles أعتقد حقّاً أنّنا يجب . أن ندع آل (مايس) يعرضوا مكافأتهم
    Os que assim o fizessem seriam recompensados, os que não, punidos. Open Subtitles هؤلاء الذين أدّوا القسَم سوف تتم .مكافأتهم ومن لم يفعل فسوف يُعاقب
    Os Whigs apoiaram sua chegada à Bretanha e foram recompensados quando o novo Rei nomeou um governo Whig. Open Subtitles إحتشد أعضاء حزب الأحرار من أجل وصول الملك إلى بريطانيا وقد تم مكافأتهم عندما نصّب الملك . الجديد حكومة من حزب الأحرار
    Dizei-lhes que faremos os dinamarqueses pagarem com sangue e que serão recompensados com o saque. Open Subtitles وأخبرهم أننا سنجعل الدنماركيين يدفعون الثمن بالدم وسيتم مكافأتهم بغنيمة ..
    Esses "sites", como o GenBank, tinham o mesmo problema do Qwiki — os cientistas não eram pagos nem recompensados por partilharem as suas informações. TED وهذه المواقع، مثل "جِن بانك"، لديهم مشكلة مشتركة مع "ويكي" وهي أن العلماء... لا يتم الدفع لهم أو مكافأتهم مقابل مشاركة بياناتهم.
    O Irão tinha-se isolado devido ao seu radicalismo e, após ajudar indirectamente os EUA na guerra contra o Iraque em 1991, os iranianos esperavam ser recompensados ao serem incluídos na arquitectura de segurança pós-guerra da região. TED وضع تإيران نفسها في عزلة بسبب تطرّفها، و بعد مساعدة الولايات المتحدة بطريقة غير مباشرة، في الحرب ضدّ العراق سنة 1991، كان الإيرانيّون يأملون في مكافأتهم من خلال ادراجهم ضمن الهندسة الأمنية بالمنطقة بعد الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus