O escritório disse que ele chegou na CTU três horas atrás. | Open Subtitles | مكتبه يقول أنه وصل وحدة مكافحة الإرهاب من 3 ساعات |
Os protocolos de comunicação da CTU são difíceis de trabalhar. | Open Subtitles | أواجه صعوبات في العمل على بروتوكولات وحدة مكافحة الإرهاب |
Isto é a sede nacional da UCT, o centro nervoso. | Open Subtitles | هذا هو المقر الرئيسي لوحدة مكافحة الإرهاب مركز الأعصاب |
- Dei-lhe o estatuto provisório de director-adjunto da UCT. | Open Subtitles | منحته صلاحية مؤقتة كمساعد لمدير وحدة مكافحة الإرهاب |
Francamente, estou muito preocupado sobre a sua agenda doméstica de contra terrorismo. | Open Subtitles | بصراحة، إني قلق فحسب بشأن جدول أعمالها في مكافحة الإرهاب الداخلي |
A UAT estima a probabilidade de êxito em 75%. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الإرهاب تقدّر نسبة النجاح بـ75 بالمائة |
Doze anos no, U.S. Inteligência, perito antiterrorista. | Open Subtitles | إثني عشر سنة ، بالاستخبارات الاميركية وهو خبير في مكافحة الإرهاب. |
A CTU tem-me mantido informada do seu envolvimento nisto. | Open Subtitles | استمرت وحدة مكافحة الإرهاب بإخباري عن تدخلك بهذا |
Jack deixou bem claro que a única maneira de conseguir a prova é se a CTU ficar de fora. | Open Subtitles | جاك أوضح أن الطريقة الوحيدة لإيجاد الدليل يجب أن تكون وحدة مكافحة الإرهاب بعيدة عن الأمر |
O homem quem tinha a evidência não teria entregado ela se a CTU estivesse envolvida. | Open Subtitles | الرجل الذي معه الدليل لم يكن سيعطي جاك الدليل إذا كانت وحدة مكافحة الإرهاب مشاركة في الأمر |
Temos que levar este chip para a CTU. Eles estão esperando. | Open Subtitles | يجب أن نذهب بهذه الشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب إنهم ينتظرونا هناك |
Levar isto a CTU é a prioridade. | Open Subtitles | الذهاب بالشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب أهم من ذلك |
Entretanto, o FBI capturou o ex-agente da UCT, Tony Almeida. | Open Subtitles | ومع ذلك، اعتقلت المباحث الفدرالية عميل سابق من وحدة مكافحة الإرهاب |
Teve ajuda de um ex-agente da UCT. | Open Subtitles | لقد حظيّ بمساعدةً من عميلاً سابقاً في وحدة مكافحة الإرهاب |
Quando a UCT foi desfeita as permissões dela foram revogadas. | Open Subtitles | تم سحب ترخيصها أيضاً حينما تم إزالة وكالة مكافحة الإرهاب من الخدمة |
Um programa de contra terrorismo com base aqui na cidade, agora morto. | Open Subtitles | برنامج مكافحة الإرهاب المؤسس هنا فى المدينه،، انحل الأن نعم، العمليات الخاصه |
Alguém tem de começar a investigar as políticas de contra terrorismo do governo. | Open Subtitles | يجب على أحد البدء في التحقيق بشأن سياسة الإدارة في مكافحة الإرهاب. |
Tenente Burns, agentes Storn e Stone da Agencia Internacional contra terrorismo. | Open Subtitles | الملازم "بيرنز" العميل "ستورن"، و"ستون" من وكالة مكافحة الإرهاب الدولي. |
Não estamos autorizados a resgatá-lo até a placa chegar à UAT. | Open Subtitles | لا يمكننا استعادته حتي تعود القطعة إلي وحدة مكافحة الإرهاب |
Há uma unidade antiterrorista no Forte Sherwood. Há uma interferência. | Open Subtitles | هناك وحدة مكافحة الإرهاب للصناعات الكيماوية / التهديدات الجرثومية. |
Eu sou o único com currículo na ATF. | Open Subtitles | أجزاء القُنبلة عن الظهيرة أنا الوحيد الذي يُحيط قسم مكافحة الإرهاب علماً بكلّ شئ |
Isto foi desenvolvido para a Segurança Nacional. anti-terrorismo. | Open Subtitles | أصلاً، هذا تطوّر للأمن القومي مكافحة الإرهاب |
Aprendi táticas antiterroristas, mas nunca matei ninguém. | Open Subtitles | وسائل مكافحة الإرهاب الحضرية مع اني لم اقوم بها كثيرا |
Houve também um exercício anti-terrorista que decorreu na 7/7. | Open Subtitles | .كان هناك أيضا مكافحة الإرهاب مستمره على 7/7 |
Guerra errada, irmão. A maioria das brigadas passou para o contra-terrorismo. | Open Subtitles | هذه حرب خاطئة، فمعظم الفرقة نُقلت إلى شعبة مكافحة الإرهاب |
Pela Lei da Liberdade de Informação, descobri que a unidade de Contraterrorismo está a vigiar os meus artigos e palestras como esta. | TED | من خلال قانون حرية المعلومات، علمت أن وحدة مكافحة الإرهاب تراقب عمودي الصحفي وخطاباتي مثل هذا الآن. |