Já te disse, ela trabalhou para mim na UAT. | Open Subtitles | اخبرتك, كانت شريكتى فى وحدة مكافحة الارهاب لا |
Talvez não seja nada, mas um destes miúdos, parece que o pai dela trabalha para a UAT. | Open Subtitles | هناك اطفال هنا ابوها يعمل في وحدة مكافحة الارهاب |
Temos de chegar à UAT. | Open Subtitles | الآن يجب أن نعود الى وحدة مكافحة الارهاب |
Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. | Open Subtitles | أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب |
Tenho de voltar à UCT para fazer o relatório. | Open Subtitles | سأعود إلى وحدة مكافحة الارهاب لاداء استجوابي |
Se vamos parar a ameaça, a UAT tem que ter todos os recursos à disposição. | Open Subtitles | فيجب أن يكون لدى وحدة مكافحة الارهاب كل المصادر الممكنة فى حوزتها |
Dêem carte blanche à UAT. Eles que tenham o que for preciso. | Open Subtitles | اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه |
A UAT vai descobrir quem se descartou do corpo infectado. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الارهاب يحاولون معرفة مَن القى الجثة |
Pede a outro que o leve para a UAT. Eu vou contigo. | Open Subtitles | أى شخص يمكن أن يأخذه لوحدة مكافحة الارهاب سأذهب معك |
- A UAT está quase a deter a ameaça. | Open Subtitles | -وحدة مكافحة الارهاب اقتربوا جداً من إحتواء التهديد |
A UAT acreditaria que eu mudei de lado. | Open Subtitles | لدىّ تاريخ تمرد مع وحدة مكافحة الارهاب سيصدقون أننى أصبحت معهم |
É uma permissão prioritária. Ninguém na UAT deve saber. | Open Subtitles | هذا له الأولوية المطلقة لا يُفترض أن يعرف أى شخص فى وحدة مكافحة الارهاب |
Então a UAT sabe disso. | Open Subtitles | اذاً وحدة مكافحة الارهاب يعرفون بخصوص الطائرة؟ |
O meu pai trabalha na CTU, o sítio que foi bombardeado. | Open Subtitles | ان ابي يعمل في وحدة مكافحة الارهاب المبنى الذى تفجر صباح اليوم |
É o Tony Almeida da CTU. | Open Subtitles | مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب |
Direi a todos na CTU que o senhor lhes agradece pelo trabalho que fizeram. | Open Subtitles | سأخبر الجميع فى وحدة مكافحة الارهاب أنك تقدّر العمل الذى ادوه |
Não sei se encontraram alguma coisa, mas peçam à UCT que veja isto. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف إن وجدت شيئاً ولكن، اطلب تفقّده من وحدة مكافحة الارهاب |
Quando aprovaram a Lei Patriótica ela passou-se. | Open Subtitles | عندما وضعوا قانون مكافحة الارهاب فقدت صوابها |
Quer fazer uma doação à campanha antiterrorista antes de partir. | Open Subtitles | يريد أن يتبرع بحزمة من المال لحملة مكافحة الارهاب قبل ان يرحل |
E a Força antiterrorismo do FBI para Ameaças Nacionais está a posicionar equipas para coordenar ataques, não para lhes dar informações. | Open Subtitles | والاف بي اي الان ومعها قوات مكافحة الارهاب يحركون قواتهم حتى نعطيهم الاحداثيات للهجوم من غير أن نثير انتباههم |
É agente especial, chefe da Unidade Anti-Terrorista do FBI. | Open Subtitles | انه مسؤول عن وحدة مكافحة الارهاب في مكتب التحقيقات الفدرالي |
Somos uma equipa anti-terrorismo tão secreta... que quando queremos, não acontece nada! | Open Subtitles | لأننا تحت التغطية فريق مكافحة الارهاب السري جداً وعندما نعض اصابعنا ولاشيئ يحدث |