Acabei de falar ao telefone com o Brett Rowley da Dr. Scholl's. | Open Subtitles | للتو أنهيت مكالمة مع بريت روولي في دكتور شولز |
A mãe telefonou-nos após falar ao telefone com o assassino. | Open Subtitles | والدته اتصلت بنا على الفور بعد ان انهت مكالمة مع القاتل |
Tenho que falar com o meu cliente, LJ Burrows. | Open Subtitles | علي أن أجري مكالمة مع موكلي إل جيه بوروس |
Acabei de falar com o chefe de segurança da Sentronics. | Open Subtitles | أنا أنتهيت من مكالمة مع رئيس الأمن "بشركة" سينترونيكس. |
Sempre que desligarmos uma chamada com alguém, devíamos dizer algo inteligente e sábio? | Open Subtitles | مثلاً، في أي مرة تُنهي فيها مكالمة مع أحدهم أينبغني أن تقول شيئاً لبقاً و مؤثراً؟ |
Estive agora mesmo a falar com a fiscalização dos parques. | Open Subtitles | انت, أنهيت للتو مكالمة مع إدارة السلامة والصحة المهنية |
Acabei de falar com os vietnamitas. | Open Subtitles | أكملتّ لتوي مكالمة مع الفيتناميين. |
para a cabine telefónica na esquina, a sudeste da 6ª com a 47ª, e aguarda por um telefonema com as próximas instruções. | Open Subtitles | إلى هاتف عمومي في الركن الجنوبي الغربي من 6 وشارع 47 وانتظار مكالمة مع مزيد من التعليمات. |
Acabamos de interceptar uma chamada do Rabbab... Está em Praga. | Open Subtitles | لقد قطعنا مكالمة مع رباب ، انه في مدينة براغ |
Não. Falei no telemóvel com a Hanna. | Open Subtitles | لا، لكني أنهيت مكالمة مع (هانا) للتو |
Olá. Acabei de falar ao telefone com o escritório do secretário. | Open Subtitles | مرحبا،إنهيت لتوي مكالمة مع مكتب كاتب العدل |
Acabei de falar ao telefone com o secretário de estado da Califórnia, e ele disse que estamos por cima no condado de San Benito em mais de 2,000 votos. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت |
Acabei de falar ao telefone com o produtor dela. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو مكالمة مع منتجها |
Acabei de falar ao telefone com o James Roland. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو مكالمة مع ( (جايمس رولاند. |
Acabei de falar ao telefone com o teu pai. | Open Subtitles | انتهيت لتوّي من مكالمة مع أبيك |
Estive a falar com o mediador federal de St. Louis. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع الوسيط الفيدرالي بـ"سانت لويس". |
Não peça desculpa. Acabei de falar com o médico. | Open Subtitles | لاتعتذر انا توا انهيت مكالمة مع طبيبه |
Acabei de falar com o hospital. | Open Subtitles | لفد أنهيت مكالمة مع المستشفى للتو |
Sabes que sou óptima com saudações e despedidas, mas não consigo pensar em algo significativo para dizer sempre que desligar uma chamada com alguém. | Open Subtitles | تعلم أنني بارعة للغاية في التحايا و المجاملات لكن لا يسعني التفكير في شيء بنّاء لقوله بكل مرة أنهي فيها مكالمة مع أحدهم |
Acabei de falar com a Interpol. diz-me que tens o nome dele? | Open Subtitles | للتو أنهيت مكالمة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
Acabei de falar com os tipos do trânsito. Já apreenderam o carro. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع رجال المرور يا (كاثرين) لقد احتجزوا سيارة (مور) |
Mas pelo menos é um telefonema com alguém que trabalha no Governo. | Open Subtitles | -لكنّها على الأقل مكالمة مع مسؤل حكومي . |
Recebi uma chamada do arquivo da Casa Branca. | Open Subtitles | تلقيتُ مكالمة مع محفوظات البيت الأبيض للتو |
Estou a ver o Barbiero. Está no telemóvel com uma mulher. | Open Subtitles | أري (باربيرو) ، لديه مكالمة مع إمرأة |