A minha chamada trouxe-a ao local quando pegou o fogo. | Open Subtitles | أرسلتها مكالمتي الهاتفية إلى قسم التجفيف وقتما احترق المكان. |
Espere pela minha chamada no posto de telégrafo. Ligo-lhe à meia-noite. | Open Subtitles | انتظر مكالمتي في مكتب التلغراف، سأتصل بك عند منتصف الليل. |
Ele está à espera do telefonema. - E a Sra. Wendice? | Open Subtitles | وهو منتظر مكالمتي حالياّ - والسيدة " وينديس " ؟ |
Ando a ouvir umas coisas por aí, do tipo de ter sido ela quem fez o telefonema que me denunciou. | Open Subtitles | أسمع أشياء تدور لربما هي من جعلتني أرد على مكالمتي |
Se me telefonarem, diga para voltarem a ligar amanhã. | Open Subtitles | إن تلقيت أي اتصالات فقولي لهم إنهم يستطيعون مكالمتي هنا صباحاً شكراً لك |
Preciso de um electricista, mas ninguém responde às minhas chamadas. | Open Subtitles | أريد كهربائي .. ولكنني لا أجد أي أحد يرد على مكالمتي |
Está à espera que eu telefone, mas esta continua a falar! | Open Subtitles | والآن إذ هي تنتظر مكالمتي وهي لا تزال على الهاتف |
Olha, se pudesses ligar-me em qualquer altura... | Open Subtitles | انظري، إذا كان باستطاعتك مكالمتي .. أي وقت |
Ela atendeu a minha chamada, quando eu tinha 14 anos, há mais de 30 anos. | TED | التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة |
E foi exatamente o que aconteceu no final da minha chamada com um rapaz chamado Doug que tinha escrito que eu era um exibicionista sem talento. | TED | وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا. |
Quando eu liguei de Poona naquela fatídica noite, não foi outro senão este homem quem atendeu a chamada! | Open Subtitles | عندما اتصلت من بونا في تلك الليلة المشؤومة لم يكن غيره في البيت وهو الرجل الذي رد على مكالمتي |
Caso não reparaste, a minha chamada não eras tu. | Open Subtitles | إن لم تنتبهي أنت لم تكن مكالمتي إذاً من كان؟ |
Sim, eu sei o quão importante é a minha chamada e claro que continuo à espera. | Open Subtitles | نعم، أعلم مدى ..أهميّة مكالمتي وسأبقى بالانتظار طبعاً |
Quero que fiques ao pé do telefone, e espera pelo meu telefonema. | Open Subtitles | أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي |
Esse é o meu terceiro telefonema, Sr. Flannery. | Open Subtitles | هذه مكالمتي الثالثة سيد فلانيري واذا لم يتصل بي شخص ما قريبا |
Sugeriram que eu te telefonasse, mas não esperavam o meu telefonema. | Open Subtitles | اقترحوا ان اتصل بك لكنك لم تكن بانتظار مكالمتي |
Um grande perigo cairá sobre si, se não deixa de me ligar. | Open Subtitles | لا، بل خطر عظيم سيصيبك أنت. إن لم تكف عن مكالمتي في منتصف الليل. |
E não te esqueças de me avisar se o Lee Jay te voltar a ligar. | Open Subtitles | وكن متأكداً من مكالمتي اذا اتصل بك لي جاي |
Se me ligar de volta, acredito que sou capaz de ter, algo de interesse para si. | Open Subtitles | لو رددتَ على مكالمتي ، أعتقد أني لديّ شيء يُهمّك |
Não me telefonas, nem atendes as minhas chamadas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعاودين الأتصال بي ولا تردين عل مكالمتي |
Portanto, vai, sabes, tratar das tuas merdas, eu vou tratar das minhas e se e quando quiseres, podes ligar-me. | Open Subtitles | أنت سوف , تعلمين , تهتمين بمشكلتك , و أنا سأهتم بمشكلتي و متى ما أردتي , بإمكانك مكالمتي |
Não sabia se ias atender desta vez. | Open Subtitles | لم أكن واثقاً بأنك ستجيب على مكالمتي هذه المرة. |
A Chloe disse que me deixou na mansão porque querias falar comigo. | Open Subtitles | أخبرتني كلوي بأنها تركتني في القصر لأنك أردت مكالمتي |