"مكانين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sítios
        
    • locais
        
    • sitios
        
    • dois lugares
        
    • num de dois
        
    O mesmo electrão, em sítios diferentes, à mesma altura. Open Subtitles الكترون وحيد في مكانين مختلفين في نفس الوقت
    Não posso estar em dois sítios ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ في مكانين حالاً.
    Ele é capaz de muitas coisas, mas estar em dois sítios ao mesmo tempo não é uma delas. Open Subtitles انه قادر على العديد من الاشياء لكن ليس بأمكانه ان يتواجد فى مكانين فى نفس الوقت
    Parece que é possível estar-se em dois locais ao mesmo tempo. TED يمكنك، كما تبين، ان تكون في مكانين في أن واحد.
    Alexandre coleccionava tesouros de todo o mundo. Guardava-os em dois locais. Open Subtitles قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين
    Não posso estar em dois sitios de uma vez. Open Subtitles لا استطيع التواجد في مكانين بالوقت نفسه
    As partículas são multifacetadas, podem estar em dois sítios ao mesmo tempo. TED يمكن للجسيمات أن تقوم بمهام متعددة، حيث يمكنها أن تتواجد في مكانين في آن واحد.
    Mas, fora isso, não percebia a relevância de os meus pais serem de dois sítios diferentes. TED ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين مختلفين.
    Chicago. Sempre quis conhecer dois sítios, antes de morrer. Open Subtitles شيكاغو ،لقد كنت دائماً أحب رؤية مكانين قبل أن أموت
    Para matá-lo é preciso atingi-lo num de dois sítios. Open Subtitles لكى تقتله عليك ان تضربه فى واحد من مكانين
    Espera, como é que ele pode estar em dois sítios ao mesmo tempo? Open Subtitles انتظري كيف يمكن أن يظهر في مكانين بوقت واحد؟
    Agora, ele investe o dinheiro que faz no Seven Seas em mais dois sítios, e eles desaparecem. Open Subtitles الان , هو يدير المال الذي كسبه في ادارة مكانين اخرين
    Bem, ela não pode estar em dois sítios ao mesmo tempo a não ser que tenha poder de duplicação. Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن تكون في مكانين في نفس الوقت ما لم تكن لديها القدرة على نسخ نفسها
    Só que a única forma de o Zach ter assassinado a Emily era estando em dois sítios ao mesmo tempo. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يكون زاك قد قتل إيميلي فقط إن كان في مكانين مختلفين في نفس الوقت
    Repara, tu própria disseste que o Zach estava em dois sítios ao mesmo tempo. Open Subtitles أعني , لقد قلتي بنفسك بأن زاك تواجد في مكانين في الوقت نفسه
    Assim podia literalmente estar em dois sítios ao mesmo tempo. Open Subtitles فهذا سيمكنني من الوجود الحقيقي في مكانين في آن واحد
    As costelas estão partidas em dois locais, não é comum neste tipo de trauma. Open Subtitles الأضلاع مكسورة في مكانين اثنين, و هو ليس كسر عادي لأداة غير حادة
    Despenhámo-nos e duas partes do mesmo avião caíram em locais distintos da mesma ilha. Open Subtitles تتحطم الطائرة جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة
    O incêndio foi causado intencionalmente em dois locais por volta das 3:00 da madrugada. Open Subtitles تم إشعال النار عمدا في مكانين حوالي الثالثة صباحا
    Nós podemos estar em dois sitios ao mesmo tempo. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون في مكانين في آن واحد.
    Não se pode estar em dois lugares ao mesmo tempo, não é? Open Subtitles لا تستطيع أن تكون فى مكانين فى آن واحِد, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus