Muita informação financeira, sem RESIDÊNCIA fixa. | Open Subtitles | موقف مالى سئ للغاية ليس له مكان إقامة محدد |
A morada não era uma RESIDÊNCIA, mas um talho, em Chinatown. | Open Subtitles | العنوان لم يكن مكان إقامة لقد كان محل جزارة في الحي الصيني. وقد ساء الأمر. |
- O relatório policial diz que foi um disparo acidental de uma arma de fogo numa RESIDÊNCIA. | Open Subtitles | ،،، تقرير الشرطة يقول . انه حادث عرضي إطلاق نار من سلاح ناري بالخطأ . في مكان إقامة خاص |
Unidade enviada à RESIDÊNCIA do suspeito diz que a casa está vazia. | Open Subtitles | 22-705 أرسلت وحدة إلى مكان إقامة المشتبه به و أعلمتنا بان مكان الإقامة فارغ |
A RESIDÊNCIA do Sargento Jake Roberts, também embarcado no Iraque... a mulher dele, a Leanne, vive sozinha. | Open Subtitles | إنه مكان إقامة الرقيب (جايك روبرتس) يعمل بـ "العراق" أيضاً زوجته (ليان), تعيش وحدها |
Julgo saber que o Sr. Clément esteve a trabalhar na RESIDÊNCIA do Sr. Skarssen na noite em que ele foi morto. | Open Subtitles | كما فهمت أن السّيد (كليمنت) كان يعمل (في مكان إقامة السيد، (سكارسين بالليلة التي قتل فيها |
Temos a prova de que levou o seu irmão bêbedo a uma RESIDÊNCIA onde ele cometeu uma lesão corporal grave, e depois ameaçou um polícia, o que o levou à sua morte. | Open Subtitles | لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة |
Ultima RESIDÊNCIA conhecida,... ..Egipto em 1997. | Open Subtitles | آخر مكان إقامة مصر في عام 1997 |
- Foi na RESIDÊNCIA privada deste indivíduo. | Open Subtitles | في مكان إقامة خاص يعود إلى هذا الرجل |
Esta é a RESIDÊNCIA de uma vítima de um crime. | Open Subtitles | هذا مكان إقامة قتيل بقضية قتل |
RESIDÊNCIA DE MAKAI AKANA | Open Subtitles | "مكان إقامة (ماكاي أكانا)" "(شاطئ (إيوا)" (ماكاي أكانا)! |
Daí alcançariam a RESIDÊNCIA de Kim numa hora. | Open Subtitles | إلى مكان إقامة (كيم) في ساعة واحدة |