Pensas que isto foi um caso de lugar errado na hora errada? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها قضية وجود في مكان خاطئ و وقت خاطئ؟ |
A Tracy seria estudante ou prostituta, podia estar no lugar errado. | Open Subtitles | هيئة المحلفين خارج على طالبِ مومسِ الشرفَ. مكان خاطئ لَرُبَّمَا، وقت. |
Estavam procurando no lugar errado. | Open Subtitles | أنتم يا رجال كنتم تبحثون في مكان خاطئ لعين |
Devem ter-se ajoelhado no sítio errado e rezado ao Deus errado. | Open Subtitles | لا بد أنهما ركعتا في مكان خاطئ ودعيتا إلهاً خاطئاً. |
Então ou lugar errado, ou hora errada, ou o seu disfarce foi descoberto. | Open Subtitles | إذاً،هذا مكان خاطئ ووقت خاطئ أو أن الأمور إحتدت هنا |
Se distraíres no lugar errado, tens 50% de hipóteses de seres comido. | Open Subtitles | إذا غفوت في مكان خاطئ %سيتم التهامك بنسبة 50 |
lugar errado, hora errada. | Open Subtitles | مكان خاطئ زمان خاطئ |
Movimento certo, lugar errado. -Tentem na manutenção atrás do café. | Open Subtitles | حركة صحيحة و مكان خاطئ جرب الموقف الذي يقع خلف (ستاركافيه) |
-Parece que este passarinho escolheu o lugar errado para pousar. | Open Subtitles | أختار مكان خاطئ للهبوط |
lugar errado. | Open Subtitles | مكان خاطئ |