Há algum lugar perto da cena do crime que venda? | Open Subtitles | أيوجد مكان قريب من مسرح الجريمة يبيع هذا النوع؟ |
Os machos têm um pénis bicudo, farpado e cravam-no literalmente na fêmea, mas não o cravam algures perto da vagina dela. | TED | للذكور قضيب شائك حرفيًا يقوم بطعن الأنثى وهم لا يطعنون في اي مكان قريب من المهبل. |
Se o apanho com os dedos perto da caixa registadora, corto-lhe as bolas. | Open Subtitles | لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك |
Bem, estou fora da picada em algum sítio perto do Lago Sylvan. | Open Subtitles | حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان |
Por volta das 10.40 da manhã de hoje foi detido um homem perto do local onde o senhor foi preso. | Open Subtitles | فى حوالى الساعة العاشرة و أربعين دقيقة من صباح هذا اليوم، أمسكنا برجلٍ فى مكان قريب من مكان إمساكنا بك. |
Então, íamos a um sítio perto de minha casa. | Open Subtitles | لذلك كنا نذهب الى مكان قريب من منزلي |
Ela não morreu muito longe daqui, na praia, enquanto o filho brincava. | Open Subtitles | ماتت في مكان قريب من هنا على الشاطئ بينما ابنها يلعب |
Roedores com doenças não deviam estar perto da minha princesa grávida. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون القوارض المريضة في أي مكان قريب من أميرتي الحامل |
Estou preocupada com alguns menores que estão a beber álcool numa festa perto da minha casa. | Open Subtitles | حول شرب بعض المراهقين تحت السن القانونية في مكان قريب من منزلي |
Viu o guarda perto da casa? | Open Subtitles | هل رأيت حارس الأمن في أي مكان قريب من المنزل؟ جايسون: الحارس؟ |
Muito. Não me deixarias nem perto da operação, se não precisasses. | Open Subtitles | لم تكن لتضعني في أي مكان قريب من هذه العملية إن لم تكن تريد ذلك. |
Suponho que não querem a minha secretária perto da tua. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم لا يريدون مكتبي بأي مكان قريب من مكتبك |
E o problema não aconteceu nem perto da casa dela. | Open Subtitles | ولم تحدث المشكلة بأي مكان قريب من منزلها |
No liceu, todos os fins de semana, eu e as minhas amigas íamos para perto da base naval. | Open Subtitles | سابقًا في الثانوية كل نهاية أسبوع نذهب أنا وصديقاتي الى مكان قريب من القاعدة البحرية |
Mais tarde ela descobriu que algum dinheiro tinha desaparecido... perto do lugar onde aquele pobre miúdo estava sentado. | Open Subtitles | لكنها اكتشف أنها فقدت بعض الأموال كانت في مكان قريب من مكان جلوس الولد الفقير |
Foste capturado perto do Forte Craig? | Open Subtitles | قبض عليك في مكان قريب من فورت كريج |
Se encontramos o McKussic perto do Escalante... mando-o 25 anos para a cadeia. | Open Subtitles | لو وجــدت ماكيوزيك بأى مكان ... قريب من إسكالانتي سأقوم بإبعاده لمـدة 25 عاماً |
Ele nem sequer esteve perto do animal, foi noutro carro. | Open Subtitles | وكان في مكان قريب من animal-- كان في سيارة أخرى. |
- Correu bem. Há um sítio perto de casa que tem uma piza excelente, então eu só... | Open Subtitles | لقد كان جيداً ، هناك مكان قريب من منزلي ولديه أفضل أنواع البيتزا ، لذا أنا فقط... |
Cresci não muito longe daqui, em Washington D.C. | TED | لقد نشأت في مكان قريب من واشنطن العاصمة |