Entendo porque farias qualquer coisa para fugires de um sítio destes. | Open Subtitles | يمكنني تفهّم سبب فعلكَ أيّ شيء للخروج من مكان كهذا |
Se temos um doutoramento e decidimos não dar aulas, nem sempre se acaba num sítio destes. | TED | حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا. |
Sabes o que isso significa num lugar destes? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟ |
Posso perguntar que fazem vocês num sítio como este? | Open Subtitles | هل تسمح بسؤال ماذا تفعلون في مكان كهذا ؟ |
Mas sabe, percebemos que estamos mais confortáveis num lugar assim. | Open Subtitles | لكن لاحظنا أننا نأخذ راحتنا أكثر في مكان كهذا |
- Acho. Só precisamos de um lugar como este. | Open Subtitles | أجل يا سيدى، وكل مانحتاجه هو مكان كهذا المكان |
Costumo ficar uns três meses num sítio assim. | Open Subtitles | عادة، يمكنني أن أعيش لثلاثة شهور في مكان كهذا |
É dificil esconder um lugar desses para sempre. | Open Subtitles | . من الصعب أن يبقى مكان كهذا مختبئاً للأبد |
Não se entra num sítio destes e se começa a fazer perguntas. | Open Subtitles | إنكي لا تدخلين فقط إلى مكان كهذا و تبدأين في إلقاء الأسئلة |
Não devias estar num sítio destes, mas também não te posso deixar aqui. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكون في مكان كهذا لا يمكنني ان اتركك لوحدك |
Carter, como sabes para onde ir num lugar destes? | Open Subtitles | -كارتر, كيف تعرفين اين تذهبين في مكان كهذا. |
Descobrir que o pai dele ajudou 35 tipos a fugirem de um lugar destes. - Não era? | Open Subtitles | ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا |
Talvez num lugar simples, mas num lugar destes, onde se paga uma fortuna... | Open Subtitles | ربما إنه ليس بسيط الوجود في مكان كهذا تدفع ثروة على الغداء |
Não se vem a um sítio como este à noite para dizer a alguém que se afaste. | Open Subtitles | الناس لا تأتي ليلا في مكان كهذا لتخبر أحدا أن يبتعد |
Penso na minha filha a crescer num sítio como este. | Open Subtitles | أستمرّ فى النظر من حولى وأفكّر فى ابنتى تنشأ فى مكان كهذا |
Se o senhor estivesse pedindo US$50 milhões... ficaria num lugar assim? | Open Subtitles | سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا |
Achava que teríamos que ser criminosos para viver num lugar assim. | Open Subtitles | اظن انه كان يجب ان تتهم فى قدية قتل حتى تعيش فى مكان كهذا |
Construir um lugar como este dentro de uma lua, deve ter consumido recursos tremendos. | Open Subtitles | بناء مكان كهذا داخل القمر يجب أن يكون قد إستنفذ موارد هائلة |
Como é que um homem daqueles sobrevive num sítio assim se não se agarrar a alguém mais forte do que ele? | Open Subtitles | كيف لرجل مثله أن ينجو في مكان كهذا سوى أن يلصق نفسه في شخص أقوى منه؟ |
O que é que um príncipe faria num lugar desses? | Open Subtitles | ما الذي قدْ يفعله أميرٌ في مكان كهذا ؟ |
Viveste num sitio como este durante 15 anos? | Open Subtitles | هل عشت في مكان كهذا لمدة 15 سنة؟ |
Se calhar, para ir a um tal lugar, uma pessoa precise de um parceiro. | Open Subtitles | ربما لبلوغ مكان كهذا يحتاج المرء إلى شخص آخر |
O que um lindo branquelo como você faz num lugar como esse? | Open Subtitles | إذاً, ماذا يفعل ولد ابيض وجميل مثلك في مكان كهذا? |
lugares como este têm sempre boa comida. | Open Subtitles | . مكان كهذا , دائماً ما يوجد به افضل انواع الطعام |