"مكان كهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sítio destes
        
    • lugar destes
        
    • sítio como este
        
    • lugar assim
        
    • um lugar como este
        
    • sítio assim
        
    • lugar desses
        
    • sitio como este
        
    • tal lugar
        
    • lugar como esse
        
    • lugares como este
        
    Entendo porque farias qualquer coisa para fugires de um sítio destes. Open Subtitles يمكنني تفهّم سبب فعلكَ أيّ شيء للخروج من مكان كهذا
    Se temos um doutoramento e decidimos não dar aulas, nem sempre se acaba num sítio destes. TED حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا.
    Sabes o que isso significa num lugar destes? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Posso perguntar que fazem vocês num sítio como este? Open Subtitles هل تسمح بسؤال ماذا تفعلون في مكان كهذا ؟
    Mas sabe, percebemos que estamos mais confortáveis num lugar assim. Open Subtitles لكن لاحظنا أننا نأخذ راحتنا أكثر في مكان كهذا
    - Acho. Só precisamos de um lugar como este. Open Subtitles أجل يا سيدى، وكل مانحتاجه هو مكان كهذا المكان
    Costumo ficar uns três meses num sítio assim. Open Subtitles عادة، يمكنني أن أعيش لثلاثة شهور في مكان كهذا
    É dificil esconder um lugar desses para sempre. Open Subtitles . من الصعب أن يبقى مكان كهذا مختبئاً للأبد
    Não se entra num sítio destes e se começa a fazer perguntas. Open Subtitles إنكي لا تدخلين فقط إلى مكان كهذا و تبدأين في إلقاء الأسئلة
    Não devias estar num sítio destes, mas também não te posso deixar aqui. Open Subtitles ليس عليك ان تكون في مكان كهذا لا يمكنني ان اتركك لوحدك
    Carter, como sabes para onde ir num lugar destes? Open Subtitles -كارتر, كيف تعرفين اين تذهبين في مكان كهذا.
    Descobrir que o pai dele ajudou 35 tipos a fugirem de um lugar destes. - Não era? Open Subtitles ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا
    Talvez num lugar simples, mas num lugar destes, onde se paga uma fortuna... Open Subtitles ربما إنه ليس بسيط الوجود في مكان كهذا تدفع ثروة على الغداء
    Não se vem a um sítio como este à noite para dizer a alguém que se afaste. Open Subtitles الناس لا تأتي ليلا في مكان كهذا لتخبر أحدا أن يبتعد
    Penso na minha filha a crescer num sítio como este. Open Subtitles أستمرّ فى النظر من حولى وأفكّر فى ابنتى تنشأ فى مكان كهذا
    Se o senhor estivesse pedindo US$50 milhões... ficaria num lugar assim? Open Subtitles سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا
    Achava que teríamos que ser criminosos para viver num lugar assim. Open Subtitles اظن انه كان يجب ان تتهم فى قدية قتل حتى تعيش فى مكان كهذا
    Construir um lugar como este dentro de uma lua, deve ter consumido recursos tremendos. Open Subtitles بناء مكان كهذا داخل القمر يجب أن يكون قد إستنفذ موارد هائلة
    Como é que um homem daqueles sobrevive num sítio assim se não se agarrar a alguém mais forte do que ele? Open Subtitles كيف لرجل مثله أن ينجو في مكان كهذا سوى أن يلصق نفسه في شخص أقوى منه؟
    O que é que um príncipe faria num lugar desses? Open Subtitles ما الذي قدْ يفعله أميرٌ في مكان كهذا ؟
    Viveste num sitio como este durante 15 anos? Open Subtitles هل عشت في مكان كهذا لمدة 15 سنة؟
    Se calhar, para ir a um tal lugar, uma pessoa precise de um parceiro. Open Subtitles ربما لبلوغ مكان كهذا يحتاج المرء إلى شخص آخر
    O que um lindo branquelo como você faz num lugar como esse? Open Subtitles إذاً, ماذا يفعل ولد ابيض وجميل مثلك في مكان كهذا?
    lugares como este têm sempre boa comida. Open Subtitles . مكان كهذا , دائماً ما يوجد به افضل انواع الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus