"مكتباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • escritório
        
    • secretária
        
    • sala
        
    • empresa
        
    • gabinete
        
    • escritórios
        
    Não ficaria surpreendido se meu pai já tiver um escritório para mim. Open Subtitles لن أندهش إذا كان أبي قد اختار لي مكتباً من الآن.
    Lembra-se quem é que tramou naquele seu acolhedor novo escritório? Open Subtitles تذكر من الذي وضعك هناك ووفر لك مكتباً جديداً
    Normalmente o escritório fica aberto, ele entrou... para te receber. Open Subtitles وجد مكتباً عادةً ما يكون مفتوحاً وجاء إلى هنا فى موعد وصولك
    Tu pensas que se estiveres sentado numa secretária que estás a jogar pelo seguro. Open Subtitles ألا تظن أنك إن جلست بجوار مكتباً ستكون آمناً؟
    Agora, tem uma firma de advocacia de causas perdidas na sala de estar. Open Subtitles وحالياً يدير مكتباً للقضايا الخاسرة خارج غرفة معيشتنا
    A base é lá, mas vou abrir um escritório em Los Angeles. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    Desculpe. Eu tenho algum escritório aqui no edifício? Open Subtitles معذرة , هل أملك مكتباً خاص في هذا المبنى ؟
    Não preciso de ser presidente. Só gostava de ter um escritório. - Um título. Open Subtitles كلا, لست في حاجه لأكون رئيساً أحب ان يكون لدي مكتباً فقط و لقباً
    Normalmente perde 20% do pessoal dias depois de tomar conta dum novo escritório. Open Subtitles في العادة يخسر حوالي 20 بالمئة من فريقه في أول يومين عندما يدير مكتباً من جديد
    Dêem-lhe um escritório, um carro de serviço, e a toda a munição que ele precise. Open Subtitles وأعطوه مكتباً بالزاوية، وسيّارة شركة وكلّ الذخيرة التي يحتاجها
    Porque se mudou para Maryland? O Ryan vive aqui e a minha firma abriu um escritório. Open Subtitles يَعِيشُ رايان هنا، وي شركة فقط فَتحتْ مكتباً.
    Vou transformar isto no meu escritório, quando te fores embora. Open Subtitles أخطط لجعل هذه الغرفة مكتباً لي حين تنتقلين حين أنتقل؟
    Há duas semanas, um atentado bombista a um escritório anti-vigilante foi um acto manifesto de terrorismo. Open Subtitles قبل أسبوعين، قصف مكتباً لكارهي المقتصّين، كان عملاً إرهابياً واضحاً
    Fui aumentada, deram-me um escritório maior, e, a melhor parte é que vou ter uma assistente. Open Subtitles أنا متحمّسة للغاية، فقد نلتُ علاوةً، مكتباً أكبر، و الأفضل، حصلتُ على معاون.
    Não quero dar outro escritório, só porque não consegues apreciar o céu azul. Open Subtitles لم أكن أريد أن أعطيكَ مكتباً مختلفاً فقط لأنّكَ لا تستطيع أن تُقدّر السماء الزرقاء
    Que invadiste o escritório dos Federais? Open Subtitles أنّك اقتحمت مكتباً لمارشالات الولايات المُتحدة؟
    - Deu-te um novo escritório. Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟ لقد قام بإعطائك مكتباً جديداً
    Percebo por que lhe deram a si a secretária grande. Open Subtitles لا عجب أنهم أعطوك مكتباً كبيراً. من أين حصلت على هذا؟
    Mas o que eu nego é ter colocado uma bomba que destruiu apenas uma secretária e os quatro míseros muçulmanos que estavam perto dela. Open Subtitles ولكن ما أُنكره بالفعل هو وضع قنبلة فجرت مكتباً واحداً والمسلمين التفهاء الذين كانوا بجانبه
    Tens alguma sala onde poderíamos conversar melhor? Open Subtitles هل تملك مكتباً يمكننا أن نجلس فيه بمفردنا ؟
    Vamos esvair-nos. No fim do ano, seremos uma empresa familiar. Open Subtitles سنخسر بشدة سنصبح مكتباً عائلياً بحلول نهاية السنة
    Ocupa o cargo desde 2008 e abriu um gabinete para investigar casos de violência contra mulheres que, segundo diz, é a área mais importante do seu mandato. TED فُوّضت في 2008 وفتحت مكتباً للتحقيق في قضايا عنف ضد النساء، والتي تقول أنه المجال الأهم في تفويضها.
    Criaram escritórios em Islamabad desde o início da guerra. Open Subtitles لقد أسسوا مكتباً ميدانياً في إسلام آباد منذ بدء الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus