Normalmente é o gabinete do Presidente a exigir a nossa presença. | Open Subtitles | عادة مكتب العمدة يقومون بإستدعائنا رغم عدم رغبتك بذلك |
Esta pequena manobra foi sancionado pelos federais em cooperação com o gabinete do Presidente e o nossa lindo chefe da polícia. | Open Subtitles | هذا العمل المثير أُقر من قبل المحققين الفيدراليين بالتعاون مع مكتب العمدة ومدير قسم شرطتنا اللطيف |
Os xerifes estão a responder a um boletim que lancei sobre qualquer vítima com a pele cortada. | Open Subtitles | -عذراً يستجيب مكتب العمدة لبلاغ أصدرتُه بخصوص أيّ ضحايا فاقدين لجلودهم |
- Sargento O'Neal. - Alguma notícia da câmara municipal? | Open Subtitles | ـ الرقيب أونيل يا سيدى ـ هل من كلمة من مكتب العمدة للاّن |
Tenho a Autoridade Portuária o gabinete do mayor, o Promotor Público, os jornais... | Open Subtitles | لدي أتصال على خط مع الشرطة وفي الخط الآخر مكتب العمدة |
Posso lhe dar o número do gabinete do Presidente da Câmara se quiser ligar e apresentar reclamação. | Open Subtitles | سأعطيك رقم مكتب العمدة لو أردتي، لتبلغي عن شكواكِ. |
Bom, parece que errou. Não havia nenhum envelope na mesa do presidente. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّكَ مخطئ لم يكن هناك مغلف على مكتب العمدة |
Era da presidência da Câmara. | Open Subtitles | مكتب العمدة, يعتقد بإن المصلحة العامة تقتضي |
o gabinete do Presidente da câmara tem-me ligado a querer saber o que é que estamos a fazer sobre isto. | Open Subtitles | كنت أتلقى مكالمات متواصلة من مكتب العمدة يريدون معرفة مالذي سنقوم به حيال الوضع |
Lembre-se que representa o gabinete do Presidente da câmara. | Open Subtitles | فقط تذكر, أنت تمثل مكتب العمدة |
o gabinete do Presidente não está à venda! | Open Subtitles | مكتب العمدة ليس للبيع |
E não só para o gabinete do Presidente, mas para mim. | Open Subtitles | ... وليس فقط نحو مكتب العمدة ولكن إليّ |
Isto é território dos xerifes. | Open Subtitles | هذا ميدان مكتب العمدة |
Se os xerifes assumem o controlo de Charming... | Open Subtitles | مكتب العمدة يسيطر على شارمين |
Mas sabe isto, estamos enraizados e somos invisíveis, até à câmara municipal. | Open Subtitles | نحن عميقون ونحن مخفيون طوال الطريق حتى مكتب العمدة |
Intocável. Próxima paragem, presidente da câmara municipal. | Open Subtitles | غير قابل للمس، ومحطتك القادمة، مكتب العمدة |
Porque não visitas a tua amiga do gabinete do mayor? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و ترى صديقتك هناك في مكتب العمدة |
O contacto no gabinete do mayor está a postos. | Open Subtitles | الموظف المتعاون في مكتب العمدة مستعد. |
Há um no gabinete do Presidente da Câmara, mesmo ali, naquele canto. | Open Subtitles | هناك واحدٌ في مكتب العمدة في تلكَ الزاوية بالتحديد |
Ainda sem respostas do gabinete do Presidente da Câmara, enquanto a polémica não mostra sinais de abatimento. | Open Subtitles | لا ردود بعد من مكتب العمدة فيما لا يظهر الجدل أي تراجع |
E então matou-a. Mas o que não sabia, é que ela deixou uma mensagem sobre o que descobriu, na mesa do presidente. | Open Subtitles | ومن ثمّ قتلتها، ولكن ما لم تكن تعرفه أنّها تركت رسالة عمّا إكتشفته على مكتب العمدة |
Enquanto a Polícia persegue o Pinguim, roubo a presidência da Câmara debaixo dos seus narizes. | Open Subtitles | في حين شرطة (غوثام) تطارد الـ(بطريق) سأسرق مكتب العمدة رغماً عنهم |