- Tem esse direito, mas o CBI é quem lidera a investigação. | Open Subtitles | ذلك من حقك لكن مكتب كاليفورنيا الفدرالي يتولى هذه القضية |
Todos os agentes do CBI assinam um acordo de confidencialidade. | Open Subtitles | قام جميع عملاء مكتب كاليفورنيا الفدرالي بتوقيع اتفاقية عدم الكشف |
Estas pessoas são do CBI. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات و هم يرغبون بمعرفة سبب |
Queria certificar-se que o CBI, que tu fosses colocado neste caso. | Open Subtitles | أراد التأكد من أنّ مكتب كاليفورنيا للتحقيقات و بأنّ يتمّ ضمك للتحقيق بهذه القضيّة |
O GIC está a trabalhar com agentes federais... | Open Subtitles | إنّ مكتب كاليفورنيا الفدرالي يعمل بالإشتراك مع العملاء الفدراليين |
- GIC, Departamento de Justiça. | Open Subtitles | مكتب كاليفورنيا الفدرالي , انتظروا لحظة |
Olá, somos do CBI. | Open Subtitles | مرحباً، نحن من مكتب كاليفورنيا للتحرّيات |
Somos agentes da lei. CBI. | Open Subtitles | نحن رجال شرطة من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات |
- CBI! Esperem! Parem! | Open Subtitles | على الأرض، إرفعوا أيديكم أخفضوا أسلحتكم، مكتب كاليفورنيا للتحقيقات، توقفوا |
- Entregou o corpo a um agente do CBI? | Open Subtitles | أقمت بتحويل الجثة لعهدة عميل مكتب "كاليفورنيا"؟ -أجل |
Se quer o auxílio do CBI, contacte o agente especial no comando. | Open Subtitles | إن أردتِ مساعدة مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات فعليكِ التواصل مع العميل المسؤول |
Somos do CBI. | Open Subtitles | نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي |
Somos agentes do CBI. | Open Subtitles | نحن عميلين لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي |
És um agente do CBI. | Open Subtitles | أنتَ موظف لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي |
- Freddie Ross, CBI. | Open Subtitles | نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي |
Nunca trabalhei com o CBI. | Open Subtitles | لم يسبق لي العمل مع مكتب كاليفورنيا |
SEDE DO CBI | Open Subtitles | * مقرّ مكتب كاليفورنيا للتحقيقات* "ساكرانتو - كاليفورنيا" |
- Sou a agente Lisbon, do CBI. | Open Subtitles | مكتب كاليفورنيا للتحقيقات - أمراة جميلة مثلكِ ؟ |
SEDE GIC Sacramento, Califórnia | Open Subtitles | مقر مكتب كاليفورنيا للتحقيقات ساكرامنتو - كاليفورنيا . |