"ملأنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Enchemos
        
    • preenchemos
        
    É a dor. Nada está a funcionar. Já o Enchemos de morfina. Open Subtitles إنه الألم، لا شئ يجدي معه لقد ملأنا عروقه بالمورفين بالفعل.
    No ano passado, Enchemos dez contentores. Este ano, vamos encher vinte. Open Subtitles ملأنا 10 صناديق بالعام الماضي، وأهدف لملء 20 هذه السنة.
    Enchemos o vazio com uma coisa maravilhosa, mas isso não chega. TED ملأنا الفراغ بنشاطات رائعة لكن ذلك لا يكفي.
    Então fomos aonde se fazem os passaportes lá preenchemos uns formulários e tiramos as nossas fotos. Open Subtitles لذلك ذهبنا لمكتب الجوازات حيث ملأنا بعض الاستمارت والتقطنا صوراً.
    preenchemos a solicitação do arquivo interestadual que reenviou-a para a custódia de sua filha. Open Subtitles لقد ملأنا استمارات الامن ووضعناها تحت مسؤولية ابنتها
    Saqueámos Roma. Enchemos barcos com a praga dos ratos. Open Subtitles لقد دمرنا روما, ملأنا السفن التجارية بفئران حاملة وباء
    Com os quais Enchemos os nossos mares e oceanos... Open Subtitles التي ملأنا بها بحارنا ومحيطاتنا
    e evitar um enfarte cardíaco. Voltámos a fazê-lo. Enchemos o balão, minutos depois, e vemos aqui, 10 segundos depois, uma grande subida neste sítio, Podemos pôr aqui um computador, sob o peito, como um "pacemaker", com um fio ligado ao coração, como um "pacemaker". TED ثم فعل ذلك مرة أخرى. ملأنا البالون مرة أخرى بعد بضع دقائق وهنا كما ترون، حتى بعد١٠ ثوان ، ارتفاع كبير في هذه القطعة يمكن أن يكون في الداخل أجهزة كمبيوتر، تحت الصدر، تعمل مثل منظم ضربات القلب مع سلك موصول إلى قلبك مثل منظم ضربات القلب.
    Enchemos o depósito de gás, assim que se puxe a patilha... Open Subtitles ...لقد ملأنا الخزان بالغاز ...عندما كان حول الصحن - بخار -
    Enchemos o depósito. De que é que estamos à espera? Open Subtitles -لقد ملأنا خزاننا، لماذا نتسكع هنا؟
    Bem, pelo menos preenchemos a ficha de inscrição. Open Subtitles حسناً, على الأقل ملأنا ورقة الإشتراك
    Ela está a vender Mad Libs que já preenchemos. Open Subtitles انها تبيع مادليبز الذي ملأنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus