Temos muita sorte, porque aqui no Sul, ainda temos a bênção duma tela relativamente em branco que podemos preencher com as aventuras mais fantásticas e experiências incríveis. | TED | ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة. |
Vais ocupar um espaço idealizado no meu coração que nunca ninguém vai conseguir preencher. | Open Subtitles | سوف تحتلّ مكان مثاليا في قلبي لا يمكن لأيّ أحد ملأه على الإطلاق. |
Escolhi-te porque sabia que a morte deles deixou um vazio que tu não podias preencher. | Open Subtitles | لقد تمكنت من عزلك لأننى علمت أن موتهم قد ترك فراغ لن تتمكن من ملأه |
Achei que... o silêncio fosse constrangedor, então tentei preenchê-lo. | Open Subtitles | ،اعتقدت ربما أن ،الصمت كان شاقاً لذا كنت أحاول ملأه |
Algo que desejasses preencher, com uma cara, uma voz, uma imagem? | Open Subtitles | شيئاً أردت ملأه وجه , صوت , صورة؟ |
Era um... vazio que estava a tentar preencher. | Open Subtitles | كان فراغاً أحاول ملأه |