Os anjos vingadores não podem pedir perdão às suas vítimas. | Open Subtitles | ملائكه الانتقام يجب الا تسأل عن المغفره من ضحاياها |
Alguns querem que te pergunte... se haverá anjos a receber-nos. | Open Subtitles | بعضهم يريدنى أن أسألك هل ستكون هناك ملائكه لمقابلتنا؟ |
São anjos anjos como lá em cima, no céu. | Open Subtitles | إنهم كالملائكه ملائكه كأنهم نزلوا لتوهم من السماء. |
As irmãs Norton são uns anjos, Ben. Antes delas era Eva Prunier. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات من نورتون ملائكه يا بن قبلهم كانت توجد إيفا برونير |
Bem, pode apostar. anjo de charlie | Open Subtitles | حسنا , هذا اكيد شيرل لاد من من برنامج ملائكه شارلي |
"E houve anjos que não aceitaram... a elevação do homem acima deles, e, tal como, Lúcifer, revoltaram-se contra os exércitos do leal arcanjo Miguel. | Open Subtitles | وكان هناك ملائكه لم يتقبلوا رفع الانسان لأعلى منهم و مثل ابليس, ثاروا ضد جيوش الملاك الوفي مايكل |
Um dos meus paroquianos diz que viu 3 anjos caminhando sobre a água enquanto ele pescava. | Open Subtitles | احد ابرشيي قال انه شاهد ثلاثة ملائكه يمشون على الماء |
"Podia fazer de tudo. anjos, diabos, virgens. Colinas." | Open Subtitles | يمكنني فعلها ملائكه, شياطين , العزراوات والراهبات |
Juro-vos, os nosso nazis, para nós, são uns anjos! " voile feine kinder" (Todos bons rapazes) | Open Subtitles | أقسم لك بأن جنودنا النازيين ملائكه |
Acho que temos de parar de brincar aos anjos de Charlie. | Open Subtitles | أظن أننا بحاجه لأخذ أستراحه من لعب " دور "ملائكه تشارلي |
Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. | Open Subtitles | جعلنا ملائكه , ووهبنا حياه مختلفه كي نوقف الابوكاليبس والشيطان نفسه * علما ان الابوكاليبس هنا يقصد بها نهاية العالم |
Eu nunca disse que eram anjos cantores. | Open Subtitles | انا لا اقول انهم المغنيات ملائكه. |
Uma segunda guerra de anjos? | Open Subtitles | حرب ملائكه ثانيه ؟ |
E vocês, seus anjos da morte. | Open Subtitles | وانتم انتم ملائكه الموت |
Sim, eu sei. anjos para sempre. | Open Subtitles | نعم, نعم, أعرف ملائكه للأبد |
- Garotas vocês são uns anjos | Open Subtitles | انتم يافتيات بالتأكيد ملائكه. |
Gussy, anjos do jardim vêm do chão como as cenouras. | Open Subtitles | جاس) , ملائكه الحديقه) ...يأتون من الأرض مثل الجزر |
Céus! anjos vindos do Céu! | Open Subtitles | يالهم من ملائكه |
Provavelmente, está a olhar cá para baixo agora a vomitar pó de anjo. | Open Subtitles | لا بد من أنها تنظر إلى الأسفل الآن وتتقيء غبار ملائكه |
Ele pensa que eu sou o seu anjo. | Open Subtitles | اصغي الى هذا,يعتقد بأنه انا ملائكه |
Estas almofadas parecem estar cheias de penas de anjo. | Open Subtitles | . هذه الوسادات كأنها محشوه بريش ملائكه |