Não podem trocar de roupa na frente de toda a gente, como animais e internos, porque ninguém quer ver. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تغيروا ملابسكم أمام الجميع كالحيوانات أو المتدربين، لأنه لا أحد يريد رؤية كل هذا. |
Desafio-te a dares-me a tua roupa interior. Recebe 1000 dólares. | Open Subtitles | أتحداكم أن تتخلصوا من ملابسكم الداخلية، الجائزة 1000 دولاراً |
Temos clientes. Mudem de roupa e vão trabalhar. | Open Subtitles | توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم إذهبوا وغيروا ملابسكم |
Nós, mulheres, lavamos e cosemos as vossas roupas. | Open Subtitles | نحن النساء نغسل و نصلح ملابسكم طول العمر |
Quero que dispam o equipamento e vistam as roupas de trabalho. | Open Subtitles | أريدكم أن تغيروا ملابسكم وترتدوا ملابس العمل |
Serão levados para um depósito de roupa civil para arranjarem um fato civil. | Open Subtitles | سيتم أصطحابكم إلى مركز التدريب لتحصلون على ملابسكم المدنية |
Que tal se trocasses de roupa? | Open Subtitles | ماذا عن تغيير ملابسكم ؟ أعطه سرواله الداخلي |
Muito bem, estou farto das vossas piadas sobre o guarda-roupa. Vocês que escolham a vossa roupa. | Open Subtitles | اسمعوا ، سئمت دعاباتكم عن الملابس اختاروا ملابسكم بأنفسكم |
Não, mas se a Pepper te fizer tesão podes sempre tirar a roupa. | Open Subtitles | لا لكن إذا كنت أنت أو بيبر قد سخنتم بشده تشتطيعون دائما خلع ملابسكم |
Deixem de pôr roupa no triturador de lixo e parem de fumar. | Open Subtitles | حسناً ، توقفوا عن وضع ملابسكم فى مقالب النفايات وكفوا عن التدخين |
Cubram a roupa com as cinzas e talvez passem despercebidos. | Open Subtitles | ضعوا الرماد على ملابسكم و سيكون لديكما فرصة أن لا تكشفا |
Tirem a roupa, temos muita roupa limpa lá em cima. | Open Subtitles | إذا أردتم فاخلعوا ملابسكم أيضاً فلدينا الكثير من الملابس النظيفه بالأعلى |
Pessoal, mudem de roupa e não deixem nenhuma roupa molhada para trás. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، بدّلوا ملابسكم واحرصوا على عدم ترك أيّة ملابس مبتلّة ورائكم |
O Sr. Gillette vai levar as vossas roupas para serem lavadas. | Open Subtitles | السيد جيليت سوف يأخذ ملابسكم المبتلة و يجعلها تُنظف |
Que enquanto o povo de França sangra deitado... vós sentai-vos com as vossas boas roupas tentando-me enganar... | Open Subtitles | بينما اهل فرنسا ينزفون تجلسون انتم هنا فى افضل ملابسكم تحاولون ان تنصحونى |
- Então! - Atenção. Enquanto tomavam banho, vendi todas as vossas roupas. | Open Subtitles | انتباه, بينما كنتم تستحمون هنا بعت جميع ملابسكم |
Porque não vestem as vossas roupas, entram no carro e pegam a estrada? | Open Subtitles | فلتعودوا لإرتداء ملابسكم وتعيدوا السيارة إلى الطريق |
Olhem como se vestem? É suposto ser uma táctica? | Open Subtitles | أعني، انظروا إلى ملابسكم هل هي تكتيكية ؟ |
Porque já estão vestidos e eu estou a mandar. | Open Subtitles | لأنكم ترتدون ملابسكم و أنا قد أمرتكم بذلك |
Os que não foram escolhidos... voltem a vestir-se. | Open Subtitles | والذين لايتم أختيارهم للنقل لتعاودوا أرتداء ملابسكم |
Arranjem-se como civis e depois saiam daqui. | Open Subtitles | عودواْ إلى ملابسكم المدنيّة واخرجواْ من هُنا. |