Portanto, olhei para o colar, e depois pensei: "Se eu posso imprimir um colar em casa, "porque não imprimir a minha roupa em casa também?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Mudei de roupa em 30 segundos, para poderes ficar a sós com ele. | Open Subtitles | لقد غيّرت ملابسي في 30 ثانية فقط لتكوني وحيدة معه. |
Por que guardaria eu roupa em casa da tua mãe? | Open Subtitles | لتتمكني من وضع ملابسكِ في تلك الخزانة ولماذا أضع ملابسي في منزل أمك؟ |
Tenho de me despir e tirar a roupa na minha própria casa perante um grupo de pessoas que vi só uma vez para provar a inocência? | Open Subtitles | هل علي ان أتعرى وأخلع ملابسي في قدسية منزلي الخاص أمام مجموعة من الناس قابلتهم الان فقط، لأثبات اني برئ |
- Devia ter mudado de roupa na praia. | Open Subtitles | ــ كان علي أن أغير ملابسي في الشاطىء |
Vais sair daí ainda hoje, ou vou mudar de roupa no carro? | Open Subtitles | هل ستتحركين , أم يتوجب عليّ أن أستبدل ملابسي في السيارة ؟ |
Eu é que estou a mudar de roupa no wc das meninas. | Open Subtitles | أنا الّتي أبدل ملابسي في وسط دورة مياه الصغيرات. |
Viste a minha roupa em algum sítio? | Open Subtitles | هل رأيتي ملابسي في أي مكان؟ |
Estava a mudar de roupa no armário como o Super-Homem. | Open Subtitles | كنت أغير ملابسي في الخزانة مثـل (سوبر مــان) |