"ملاحقتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir-nos
        
    • perseguir
        
    • perseguição
        
    • seguidos
        
    Temos que nos despachar. Essas coisas vão seguir-nos. Open Subtitles يجب أن نسرع هذه الأشياء ستستمر في ملاحقتنا
    Partimos cedo na terça... e chegamos à fronteira mexicana em três dias, e... não vai haver mais agentes misteriosos a seguir-nos. Open Subtitles ...و سنصل الى الحدود المكسيكية خلال 3 أيام... و هذه ستكون نهاية ملاحقتنا... .من قبل هؤلاء العملاء
    Não penso que possam seguir-nos até aqui. Open Subtitles لا أظن بوسعهم ملاحقتنا إلى هُنا.
    Fui comprometido, não vão parar de nos perseguir, até me apanharem. Open Subtitles لقد تم التعرف علي ولن يوقفو عن ملاحقتنا , حتى يقبضون علي
    Fá-lo parar de nos perseguir! Open Subtitles كورتيس اجعله يتوقف عن ملاحقتنا
    Quer dizer, sempre trabalhámos bem juntos, desde a nossa primeira perseguição... Open Subtitles اقصد ، دائماً عملنا معاً بشكل جيد منذ ملاحقتنا الاولى
    Vamos desistir da perseguição? Open Subtitles نتراجع عن ملاحقتنا سيدي؟
    Já tínhamos sido seguidos por piratas antes Open Subtitles تمت ملاحقتنا من القراصنة من قبل.
    Nos episódios anteriores... seguir-nos é uma perda de recursos. Open Subtitles ملاحقتنا هي مضيعة للموارد، جنرال.
    Os militares não vão poder seguir-nos. Open Subtitles القوات لن تكون قادرة على ملاحقتنا
    Ele parou de seguir-nos. Open Subtitles لقد توقف عن ملاحقتنا
    Não agora. Pararam de nos perseguir, acho eu. Open Subtitles أظنهم قد توقفوا عن ملاحقتنا
    Estamos a ser seguidos! Open Subtitles لقد تمت ملاحقتنا
    Desde que os socialistas tomaram a Downing Street, estamos todos a ser seguidos. Open Subtitles منذ أن دخل الإشتراكيّون إلى شارع (داونينغ) جميعنا تتم ملاحقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus