Não é uma tarefa secundária, mesmo que a tua cara o diga. | Open Subtitles | انها ليست مهمة وهميــة بغض النظر عما ترسمه ملامح وجهك |
- A fazer uma gravação final da tua cara antes que a cirurgia LASIK corra mal e os meus globos oculares queimem. | Open Subtitles | فقط احفظ ملامح وجهك قبل ان اجري العملية في عيوني وفي حال فشلت واحترقت عيناي |
É claro que não, com a tua cara de "ajuda-me". | Open Subtitles | من ملامح وجهك الذي كان يريد المساعدة. |
Queria que tivesse uma câmera, assim poderíamos ver a diferença de expressão desde que saimos esta manhã até que fui buscá-los. | Open Subtitles | تمنيت لو كنت وجدت الكاميرا لنرى فقط الفرق في ملامح وجهك عندما رحلت في الصباح وعندما أخذتك من المدرسة |
Nunca esquecerei a sua expressão quando disse que nunca aceitaria o meu pedido, fizesse eu o que fizesse. | Open Subtitles | لن انسى ملامح وجهك ابدا حين قلت لي بانه لم يكن ممكنا لي ان اخاطبك باي طريقة قد تحثك على القبول بي |
Eu vi na tua cara. Também sentiste. | Open Subtitles | لقد رأيته على ملامح وجهك وشعرت به أيضاً |
Ela foi a única que viu a tua cara. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي رأت ملامح وجهك |
Tu viste a tua cara? | Open Subtitles | هل لاحظت ملامح وجهك ؟ |
- Está estampado na tua cara. - Não. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}بادي على ملامح وجهك - كلا - |
Nem sequer a tua cara. | Open Subtitles | و لا حتى ملامح وجهك |
Devias ver a tua cara. | Open Subtitles | يجب أن ترى ملامح وجهك الأن |
- A tua cara está a mudar de cor. | Open Subtitles | ملامح وجهك تتغير. |
A tua cara. Estava a pensar em algo. | Open Subtitles | ملامح وجهك تنُم عن أنك كنتَ تُفكر في شيئ ما - لا... |
Posso adivinhar pela expressão da tua cara, que queres que eu pergunte: | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف من ملامح وجهك |
Eu vejo essa expressão. | Open Subtitles | أرى ملامح وجهك |