Têm discotecas, restaurantes e hotéis de charme na Costa Oeste. | Open Subtitles | إنهما يملكان ملاهي و مطاعم و فنادق على طول الساحل الغربي |
Isto não é uma das tuas discotecas para homossexuais. | Open Subtitles | هذا ليس ملهى من ملاهي رقص الشواذ جنسياً |
Mas parecia o quarto, pois tínhamos ido a três clubes de jazz numa noite. | Open Subtitles | شعرت بأنه موعدنا الرابع أو الخامس لأننا ذهبنا لثلاثة ملاهي جاز بليلة واحدة |
Eu vou decidir se gosto daquilo que vejo ou se devo continuar à procura de clubes nocturnos. | Open Subtitles | ،سأقرر إذا أحب ما أرى أو إذا أقوم بزيارة ملاهي ليلية .أخرى على قائمتي |
Acho que vou construir uma montanha russa. | Open Subtitles | أظنني سأبني قطار ملاهي بدلاً من ذلك. |
Consta que ele investia em casinos no Médio Oriente. | Open Subtitles | أتضح, إن لديه ملاهي و أستثمارت في" الشرقالأوسط". |
Isto não é uma viagem de montanha-russa assombrada, sim? | Open Subtitles | هذه ليست جولة في ملاهي مرعبة، إن ودتتم مراهقين يرتدون أزياءً سخيفة |
Parece que nós temos de ir a algumas discotecas no futuro. | Open Subtitles | يبدو أننا لدينا سنزور ملاهي كثيره بالمستقبل |
Para entrar em discotecas como esta precisam de documentos verdadeiros. | Open Subtitles | ان ارتدتن ان تدخلن ملاهي كهذه فعليكم الحصول على الشئ المميز |
Há mais discotecas clandestinas do que homens que se hidratam! | Open Subtitles | هناك عدد ملاهي غير مُدرجة في هذه المدينة أكثر من عدد الرجال الذين يستخدموا المُرطب |
Dá-me tempo. Vamos abrir discotecas em Manhattan, Queens, talvez alguma com o teu nome. | Open Subtitles | أعطه الوقت , سوف تفتح ملاهي في "هادن " كوين " وربما " إيوان " أيضاً |
Sim. Tem trabalhado em vários clubes nocturnos. | Open Subtitles | نعم، كانت تعمل في عدة ملاهي ليلية |
Não, estamos no meio de um monte de clubes gay. | Open Subtitles | نحن وسط مجموعة من ملاهي المخنثين. |
Estes mete-nojos gerem clubes nocturnos. | Open Subtitles | هؤلاء التافهين يملكون ملاهي ليلية |
Mas tem que ser mais difícil invadir uma montanha russa do que uma partida com o elevador. | Open Subtitles | لكن سيكون من الصعب استخدامه لتحطيم (قطار ملاهي) عكس عمل مقلب بالمصعد |
Mas o que é isto? Alguma montanha russa? | Open Subtitles | هل هو في دولاب ملاهي |
Parece uma montanha russa! | Open Subtitles | مثل ملاهي (الستة أعلام) يا رجل |
O lobista de casinos Trump e conselheiro do GOP Roger Stone disse à POLITICO: | Open Subtitles | عضو جماعة ضغط ملاهي "ترامب" ومستشار الجمهوريين، "روجر ستون" أخبر "بوليتيكو"، |
Então, gostas de entrar às escondidas nos casinos? | Open Subtitles | تحب التسلل داخل ملاهي القمار |
Certo, portanto vocês estão num parque de diversões, e estão a divertir-se à grande... montanha-russa, algodão-doce, e tudo o mais que houver. | Open Subtitles | حسنا اذا انتن في احدى ملاهي الالعاب وانتن تقضين وقتا ممتعا لعبة قطار الموت ... |
Ir àquela loja era quase como ir a um parque de diversões. | TED | هذا المحل , كان اشبه بالذهاب الى مدينة ملاهي |
Porque as casas que eu ía sempre são aquelas em parques temáticos ou coisas assim, onde as coisas mais assustadoras eram quando alguém corria até nós enquanto estava á espera de um cachorro quente ou algo. | Open Subtitles | لأنني أشعر أن الصيد الوحيد الذي كنت به هو الذي في ملاهي الترفيه أكثر شيء مخيف أن يركض إليك شخص |