"ملايين النساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhões de mulheres
        
    • de milhares de mulheres
        
    Estou aqui para vos contar a história de um amor louco, uma armadilha psicológica disfarçada de amor, na qual milhões de mulheres e até alguns homens caem todos os anos. TED أنا هنا لأحكي لكم قصة حب مجنون. فخ نفسي متمثل بصورة الحب، ملايين النساء وبعض الرجال يقعون فيه كل سنة.
    Fez com que milhões de mulheres aderissem e dissessem: "Eu também." TED ما دفع ملايين النساء إلى الانضمام أيضا.
    Que trocas de milhões de mulheres americanas? Matam-te. Open Subtitles أنك تخدع ملايين النساء الأمريكيات يومياً؟
    Isso pode salvar a vida de milhares de mulheres. Open Subtitles يمكن لهذا الاختبار وحده إنقاذ حياة ملايين النساء.
    Pode salvar a vida de milhares de mulheres. Open Subtitles يمكن أنْ يُنقذ هذا حياة ملايين النساء.
    milhões de mulheres estão a fazer tratamentos de fertilidade, e não estão com cancro. Open Subtitles ملايين النساء تتناول أدوية الخصوبة دون مشاكل
    milhões de mulheres têm a mesma coisa e não me maçam. Open Subtitles ملايين النساء لديهن نفس الشئ لا يضايقنني
    Existem milhões de mulheres solteiras a criar crianças saudáveis e produtivas. Open Subtitles هناك ملايين النساء غيرالمتزوجات قُمّن بتربية أطفال أصحاء و منتجين للمجتمع
    Pense nos milhões de mulheres oprimidas, nas vítimas de violação, de incesto e de fome. Open Subtitles بالنظر إلى جميع ملايين النساء المقهورة ضحايا الاغتصاب وزنا المحارم والجوع
    Tu e os milhões de mulheres que já fizeram abortos? Open Subtitles مع ملايين النساء الأخريات اللواتي قمن بالإجهاض ؟
    Agora, milhões de mulheres não perderão os cuidados de saúde férteis. Open Subtitles الآن, ملايين النساء لن يفقدوا الرعاية الصحية للإنجاب
    milhões de mulheres vivem desta forma hoje. TED ملايين النساء يعشن بهذه الطريقة للآن
    Estamos a espalhá-la. Imaginem: e se pudéssemos mobilizar milhões de mulheres do mundo inteiro que digam: "Basta!" às batalhas tradicionais da política? TED هل تتخيلون إذا استطعنا حشد ملايين النساء في جميع أنحاء العالم ليقلن، "هذا يكفي!" للمعارك السياسية التقليدية؟
    Existem milhões de mulheres que estão a morrer para que olhes para elas. Open Subtitles ملايين النساء يتحرقن لنظرة منك.
    milhões de mulheres nesta cidade. Open Subtitles هناك ملايين النساء في هذه المدينة
    Como o casamento é importante para os homosexuais ou a contracepção para os direitos das mulheres, é o mesmo que desistir dos meus desejos com milhões de mulheres que tiveram de o fazer. Open Subtitles مثل أهمية, الزواج للمثليّين أو موانع الحمل لحقوق النساء مثل تنازلي عن آمالي, مع ملايين النساء اللاتي اضطروا إلى التنازل عن آمالهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus