Atualmente, há oito milhões de pessoas que têm acesso às drogas antirretrovirais. | TED | اليوم ، ثمانية ملايين شخص يمكنهم الوصول للأدوية المضادة للفيروسات العكوسة. |
Adoecem sete milhões de pessoas todos os anos, morrem 900 anualmente. | TED | يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا. |
Cerca de seis milhões de pessoas vivem nesta espécie de povoamentos temporários, | TED | حوالي ٦ ملايين شخص يعيشون في هذا النوع من المستوطنات المؤقتة |
Desde 1998, já lá morreram cinco milhões de pessoas. | TED | خمسة ملايين شخص ماتوا هناك منذ العام 1998. |
uma dos cinco milhões de pessoas no Quénia que enfrentam um processo discriminatório quando tentam obter um documento de identificação. | TED | واحدة من 5 ملايين شخص في كينيا يتعرضون لعملية تدقيق عنصرية عند محاولة حصولهم على بطاقة هوية وطنية. |
Mas se eles usarem esta bomba 5 milhões de pessoas podem morrer. | Open Subtitles | لكن إذا أستعملوا هذه القنبلةِ خمسة ملايين شخص يُمْكِنُ أَنْ يَمُوتوا. |
Há cinco mil milhões de pessoas neste planeta que dizem o mesmo. | Open Subtitles | ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك. |
Mais de quatro milhões de pessoas se suicidaram, tentando "chegar lá". | Open Subtitles | انتحر أكثر من 4 ملايين شخص محاولين الوصول إلى الآخرة |
No ano passado tiveram mais de cinco milhões de pessoas. | Open Subtitles | في العام الماضي، حضر أكثر من 5 ملايين شخص. |
Este é o nível atual do mar e este valor é o nível do mar acima do qual mais de 4 milhões de pessoas podem ser desalojadas. | TED | للإيضاح، هذا هو المستوى الحالي للبحر، وهذا هو مستوى البحر الذي إذا تجاوزناه فإن أكثر من 4 ملايين شخص قد يضطرون للنزوح. |
Só nos EUA, há mais de 5 milhões de pessoas que pagaram mais de 500 dólares por software para aprenderem uma nova língua. | TED | هناك اكثر من خمسة ملايين شخص أنفقوا 500 دولار على شراء برامج لتعلم لغات جديدة |
Há 10 milhões de pessoas nos E.U.A. | TED | هناك 10 ملايين شخص مصاب بالعمى في الولايات المتحدة الامريكية |
Temos 7 milhões de pessoas em liberdade vigiada ou condicional. | TED | لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط. |
Por exemplo, eu não conheço os oito milhões de pessoas com quem partilho a cidadania de israelita. | TED | علي سبيل المثال، أنا لا أعرف الثمانية ملايين شخص الذين يشاركونني الجنسية الإسرائيلية. |
Foi lido mundialmente por mais de cinco milhões de pessoas. | TED | قرأه أكثر من خمسة ملايين شخص من جميع أنحاء العالم. |
Seguramo-nos com uma mão, um elo com os outros sete mil milhões de pessoas. | TED | أنت الآن تمسك بيد واحدة، رابط وحيدا ل 7 ملايين شخص آخرين. |
Mas, em vez disso, gostava que vocês imaginassem que estão a olhar para sete milhões de pessoas apinhadas aqui ao meu lado. | TED | ولكن بدلًا من ذلك، أود منكم أن تتخيلوا أنكم تنظرون إلى سبعة ملايين شخص مكتظين هنا بجانبي اليوم. |
Sete milhões de pessoas em todo o mundo morreram em consequência do tabaco, apenas no ano passado. | TED | سبعة ملايين شخص حول العالم ماتوا نتيجة تأثير التبغ في السنة الماضية فقط. |
Imaginem que era lançada hoje uma nova indústria e até ao final de junho próximo, os produtos dessa indústria tinham matado sete milhões de pessoas. | TED | فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص. |
a indústria que faz produtos que matam sete milhões de pessoas por ano. | TED | الصناعة التي تصنع منتجات تقتل سبعة ملايين شخص كل عام. |
E também sei que é a nossa única hipótese de podermos ajudar - esses 7 biliões de pessoas. - Como pudeste ser tão imprudente? | Open Subtitles | و أنا أعرف كذلك إنّه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن ينقذ سبعة ملايين شخص |