"ملزمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • obrigados
        
    • sujeitos
        
    Ela é menor e somos legalmente obrigados a dizer-lhe que a encontrámos. Open Subtitles وهي قاصر، لذلك نحن ملزمون قانونا أن أقول له وجدنا لها.
    Não somos obrigados a contar à mãe da gravidez? Open Subtitles ألسنا ملزمون بإخبار الأم أنّ إبنتها حامل ؟
    Não acha que estamos obrigados a encontrar o verdadeiro atirador? Open Subtitles ألا تعتقد أنّنا ملزمون أن نعثر على القاتل الحقيقي؟
    São obrigados cada vez mais a refazer a vida, enfrentando a xenofobia e o racismo. TED وهم ملزمون على نحو متزايد لإعادة بناء حياتهم مع مواجهة كراهية الأجانب والتمييز العنصري.
    Lembro aos presentes de que estão sujeitos, por voto de obediência... sob pena de excomunhão... a auxiliar o inquisidor em sua luta dolorosa contra a heresia. Open Subtitles أُذكر جميع الحضور بأنهم ملزمون بقسم الولاء والطاعة ...و تحت تهديد الطرد... ليساعد المحقق الديني في كفاحه المرير ... ضدالهرطقة
    Estamos sujeitos aos procedimentos. Open Subtitles نحن ملزمون من قبل الإجراء.
    Todos os cidadãos de bem estão obrigados a neutralizá-lo, se puderem. Open Subtitles كل المواطنون الصالحون ملزمون بإيذائه إن أمكنهم
    Pelos termos do nosso tratado com o Imperador, somos obrigados a suportar o seu esforço de guerra financeiramente. Open Subtitles وفقاً لشروط اتفاقيتنا مع الإمبراطور فنحن ملزمون بتمويل مجهوده الحربي
    Eles são obrigados aos protocolos. Torne isto pessoal. Open Subtitles . انهم ملزمون بالإتفاقيات . فكري بالأمر بأنه شخصي
    Somos obrigados a proteger os residentes de serem assediados e podemos recusar visitas. Open Subtitles إننا ملزمون على حماية النزلاء من التعرض للمضايقات، ولدينا الحق في منع الدخول.
    Legalmente, somos obrigados a processar o seu pedido de asilo. Open Subtitles قانونياً يا سيدي نحن ملزمون بمعالجة طلبه للجوء
    Provavelmente vai descobrir-se ser um rapto de ET's, mas sabes... somos obrigados a pelo menos criar a aparência devido à diligência. Open Subtitles مستحيل, من المحتمل أنها إحدى القضايا الغريبة مثل أولائك الذين يختطفهم الغرباء نحن ملزمون بكشف خبايا ما يحدث أليس كذلك؟ ماذا؟
    O que quer que te tenham dito, eles são obrigados a matar-me. Open Subtitles آيا يكن ما أخبروك به إنهم ملزمون بقتلى
    O que quero dizer é que temos de parar de fazer o que nos sentimos obrigados, e fazer o que nós queremos. Open Subtitles نعم - الهدف من كل ذلك - اننا سنتوقف عن فعل كل الأشياء التي نحن ملزمون بفعلها والبدء بفعل الأشياء التي نحب فعلها
    Somos obrigados a aturar isto? Open Subtitles هل نحن ملزمون بتحمل هذا ؟
    Estamos obrigados a aprender algo. Open Subtitles نحن ملزمون باكتشاف شيء
    Enquanto pais, somos obrigados... Open Subtitles نحن كآباء ملزمون -
    Estamos sujeitos ao Código. Open Subtitles إننا ملزمون بموجب قانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus