Leu-me a descriçäo de Herman Melville das Encantadas, as llhas Galàpagos. | Open Subtitles | ثم قرأ لى وصف "هيرمان ملفيل " لجزر الجالاباجوس المسحورة |
Fomos lá, naquele Veräo de barco, numa escuna de quatro mastros o tipo de barco no qual Melville teria viajado. | Open Subtitles | فذهبنا فى ذلك الصيف على متن قارب شراعى بأربعة سوارى نفس نوع القارب الذى كان "عليه " ملفيل |
Mas nas Encantadas vimos algo que Melville näo descreveu. | Open Subtitles | و لكن على الجزر المسحورة رأينا شيئاً لم يكتب " ملفيل " عنه |
Melville o que ouviu, o que eu lhe contei será tudo usado no seu livro? | Open Subtitles | السيد ملفيل ... ما كنت قد سمعت وما قلت لكم ... ... كل هذا سيكون لايجاد في روايتك؟ |
"CHAMEM-ME ISHMAEL." HERMAN Melville COMPLETOU O SEU ROMANCE EM 1850. | Open Subtitles | الانتهاء هرمان ملفيل روايته في 1850 |
Mas principalmente, queria dizer-lhe o que Herman Melville escreveu: "Para verdadeiramente apreciarmos o calor humano, "alguma pequena parte de nós tem que estar fria, "pois não existe nada de bom neste mundo "que se apresente de outra forma, a não ser pelo contraste". | TED | ولكن الأهم من ذلك كله، وددت أن أقول له ما كتبه "هرمان ملفيل" "لتستمتع حقاً بدفء الجسد يجب أن تكون بعض الأجزاء الصغيرة باردة لأنه ليس هناك أي جودة في هذا العالم تتواجد بدون نقيض لها " |
MOBY DICK, Herman Melville. | Open Subtitles | موبي ديك هيرمان ملفيل |
Sinceramente Herman Melville. | Open Subtitles | مع خالص التقدير، هرمان ملفيل. |
Billie Holiday, Charles Dickens, Herman Melville... | Open Subtitles | (بيلي هوليدي), (تشارلز ديكنز), (هرمان ملفيل)... |
Herman Melville. | Open Subtitles | - هرمان ملفيل . |