Bom, estamos à procura de um ficheiro escondido. Fotos, contas. | Open Subtitles | حسنٌ ,نحن نبحث عن ملفٍ مخفيّ وصور وحسابات. |
Mas, uma coisa boa do sistema de correio interno antiquado, é que podemos ter acesso a qualquer ficheiro. | Open Subtitles | ولكنَّ أحدَ حسناتِ نظامِ البريدِ في المكاتبِ العتيقة هي أنَّهُ يمكنكِـ الولوجَ لأيِّ ملفٍ تريدين |
Parte de um e-mail sobre um ficheiro secreto da CIA, que parece ter sido 95% editado. | Open Subtitles | إنهُ جزء من بريد إلكتروني عن ملفٍ سري للإستخبارات المركزية %يبدو وكأنه اعيدَ صياغتهُ بنسة 95 |
Mas, na verdade, continha um arquivo executável que inseria um software no disco rígido. | Open Subtitles | ولكنَّها في الواقعِ كانت تحتوي على ملفٍ تنفيذيٍ قد زرعَ برنامجاً ما في قرصهِ الصلب |
E na hora da invasão, apenas um arquivo foi copiado para uma pen drive. | Open Subtitles | لم يتم تنزيلُ سوى ملفٍ واحدٍ في وقتِ الإقتحامِ نفسه على ذاكرةٍ خارجيّة أحجمهُ هو (٨٦٠) كيلوبايتٍ فقط؟ |
Só preciso de um ficheiro dele. O meu livro. | Open Subtitles | إنني بحاجة ملفٍ منه وهو كتابي فقط. |
Avisou a NSA que a Sierra estava de volta, para que pudessem plantar este ficheiro de maneira a que o descobrisse. | Open Subtitles | لقد حذرت وكالة الأمن القومي أن (سييرا) كانت قادمة حتى يمكنهم وضع ملفٍ لها لتجده |
Criamos um ficheiro para a Sarah. | Open Subtitles | نقوم بإنشاء ملفٍ على (سارة)، حسناً؟ |
ENCONTRADO ficheiro ÁUDIO | Open Subtitles | "تمّ الكشف عن ملفٍ صوتيّ" |
Ele estava a ler uns e-mails da Diane e encontrou um arquivo com um monte de coisas sobre um advogado de divórcio da Pierce-Strahan. | Open Subtitles | . (كان يقراُ بعضاً من بريد (دايان ، وعثرَ على ملفٍ فيه العديد من الأشياء مرسلةٌ إلى و من محاميّ . "طلاقٍ بشركة "بيرس و ستراهان |