"ملكية عامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • propriedade pública
        
    • domínio público
        
    Porque é que de repente o meu estômago passou a ser propriedade pública e pessoas que nunca vi na vida estão sempre a tocar-me? Open Subtitles لماذا بطني أصبح فجأة ملكية عامة و أناس غرباء دائماً يلمسونني ؟
    A "Associação Americana das Liberdades Civis" apresentou queixa contra o município, por exibirem um símbolo religioso em propriedade pública. Open Subtitles الآن، إنقلب الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية ضد القسم بسبب عرض رمز ديني على ملكية عامة
    Creio que é apenas na propriedade pública, o dos tanques. Open Subtitles أعتقدت أن خزانات الهليوم تكون ملكية عامة فقط
    O Supremo Tribunal decidiu que o lixo de uma pessoa... é do domínio público assim que é depositado no contentor. Open Subtitles "فيك" تحكم المحكمة العليا... -بأنّ نفايات المرء تصبح ملكية عامة حالما تصل إلى المنعطف -اخرس
    Tecnicamente, o campo de futebol é propriedade pública, já que está num parque. Open Subtitles انت تعرفين , تقنياً كرة القدم هي ملكية عامة بما انها على ارض الملعب
    Não és dono do vagão. É propriedade pública. Open Subtitles لايمكنك أن تملك القطار بأكمله إنّها ملكية عامة
    Destruição de propriedade privada. Destruição de propriedade pública. Open Subtitles تدمير أملاك خاصة تدمير ملكية عامة
    Isto é uma propriedade pública. Open Subtitles لا ، هذه ملكية عامة وتلك سجلات عامة
    Isso é propriedade pública. Open Subtitles إنها ملكية عامة
    Ela não vai sofrer nada, porque isto aqui é uma calçada, que é propriedade pública. Open Subtitles لأن هذا رصيف، أي ملكية عامة.
    Porque isto é propriedade pública. Open Subtitles لأنها ملكية عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus