"ملهمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • inspirados
        
    • inspiradas
        
    Devemos a eles por ainda sermos tão inspirados quanto antes. Open Subtitles أعتقد بأننا مدينون لهم لنكون ملهمين كما كنا في السنين الماضية
    Devemos-lhes de estarmos tão inspirados como estávamos nos nossos primeiros anos. Open Subtitles أعتقد بأننا مدينون لهم لنكون ملهمين كما كنا في السنين الماضية
    Devíamos ficar todos inspirados pela coragem do Finn. Open Subtitles يجب أن نكون ملهمين جميعا بشجاعة فين عمل جيد يا صديقي
    A culpa não é tua, algumas pessoas não querem ser inspiradas. Open Subtitles -ليست غلطتك . بعض الناس لا يريدون أن يكونون ملهمين.
    O problema é que quando inspira as pessoas eles querem continuar a ser inspiradas, várias vezes. Open Subtitles المشكلة أنه عندما تقوم بإلهام الناس فإنهم يريدون البقاء ملهمين
    É a minha mais profunda esperança que quando virem a torre em funcionamento vão ficar suficientemente inspirados 371,1 00:34:45,520 -- 00:34:49,520 em permitir que o meu trabalho continue Open Subtitles آمل أنه عندما تشاهدون البرج يعمل، سوف تكونون ملهمين بشكل كاف
    Podem, de facto, ter salvo a sua cultura, a jogar, mergulhando no jogo durante 18 anos e depois, terem ficado tão inspirados, e terem aprendido a ser solidários através do jogo que acabaram por salvar a civilização desse modo. TED قد يكونوا حقاً قد أنقذوا حضارتهم باللعب، بالهروب إلى الألعاب ١٨ عاماً ومن ثمَّ أصبحوا ملهمين جداً، وتعلموا الكثير عن كيف يشتركون في الألعاب، لدرجة أنَّهم أنقذوا الحضارة كاملة بتلك الطريقة.
    Somos uma sólida equipa de futebol. Não estamos é inspirados. Open Subtitles نحن فريق كرة قدم صلب لسنا ملهمين فحسب
    Estavam inspirados. TED لقد كانوا ملهمين
    Quando os cegos aprendem a ver, os que têm visão parecem inspirados a quererem aprender a ver da forma deles, melhor, mais claro, com menos medo, porque isto exemplifica a imensa capacidade dentro de nós para navegar por qualquer tipo de desafio, através de qualquer forma de escuridão, para descobertas inimagináveis quando somos ativados. TED عندما يتعلم العُمي الرؤية، يبدو المبصرون ملهمين ليريدوا تعلم رؤية طريقهم بشكل أفضل، أكثر وضوحًا، مع خوف أقل، لأن هذا يمثل الطاقة الهائلة التي بداخلنا للإبحار في أي نوع من التحديات، من خلال أي نوع من الظلام، إلى اكتشافات لم نتصورها عند تنشيطنا.
    Conheço idosos que são inspirados! Open Subtitles أعرف مسنين ملهمين
    inspirados pela mudança no Botswana e pelo apoio visionário dos nossos financiadores e parceiros, juntámo-nos: — dois grande bancos internacionais, organizações com e sem fins lucrativos, fundações e filantropos — para lançar o Vision Catalyst Fund, um fundo baseado na confiança. TED ملهمين بالتغيير الذي حصل في بوتسوانا وبالدعم المثالي من ممولينا وشركائنا، لقد اجتمعنا... مع اثنين من البنوك الرائدة في العالم، والمنظمات الربحية والمنظمات الخيرية الخاصة، المؤسسات والمحسنين، لإطلاق صندوق فيجين كاتاليست، صندوق أُسِس على الثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus