"ملوّنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cor
        
    • cores
        
    • colorido
        
    • coloridos
        
    • pintadas
        
    O vermelho era o novo negro, e os bairros de negros eram "de cor". TED كان الأحمر هو الأسود الجديد، وكانت الأحياء السوداء ملوّنة.
    Como é possível que o filme tenha umas partes a cores e outras sem cor? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون الفلم بصورة ملوّنة في احد الجانبين وفي الجانب الآخر لا توجد أيّ صورة..
    Uma falsa imagem a cores revela o gelo azul do glaciar Malaspina, no Alasca. Open Subtitles صورة ملوّنة تُظهر جليد مالاسبينا الأزرق في آلاسكا
    Em bolsas de cores. Open Subtitles بالواقع أحفظهم في أكمام ملوّنة بألوان خاصّة
    Uma arara. Qualquer papagaio colorido e de cauda comprida. Open Subtitles أي ببغاء ذات ذنب طويل, ملوّنة بشكل زاه
    Olha para isto. Umas pilhas bem carregadas. Uns fios coloridos. Open Subtitles أعني، أنظر إلى هذا، البعض بطاريات بحجم لطيف، أسلاك ملوّنة
    pintadas à mão, parecidas com a Lucille Ball! Open Subtitles ملوّنة يدوياً على شكل الممثلة (لوسيل بول)
    As sombras de cinzento que pintavam o meu mundo viraram incandescentes com cor, tão brilhantes, que consigo vê-las mesmo de olhos fechados. Open Subtitles "الظلال الرمادية التي كانت عالمي تحولت إلى وهاج ملوّنة" "شديدي السطوع حيث يمكنني رؤيتهم وعيناي مغلقتين"
    Entretanto, a lavandaria na cidade não é má, mas não deixem lavar roupa de cor nas máquinas deles. Open Subtitles في هذه الأثناء , سنستخدم مغسلة المدينة... لكنهم لن يسمحوا لك بغسل أشياء ملوّنة في ماكيناتهم . - في غسّالة عامّة ؟
    - São cheios de cor...! Open Subtitles -ألوان، أشياء ملوّنة ...
    Agora, é a cores e trata-se de um pequeno diálogo entre eles os dois, enquanto os outros homens ouvem, sublinhando as vantagens deste relógio. Open Subtitles الآن تتحول الصورة إلى ملوّنة وكأنه مقابلة بين الإثنان بينما الآخران يترقبّان، نوضّح مزايا هذه الساعة.
    Vemos a cores, creio eu, porque as frutas e os legumes são coloridos. Open Subtitles نحن نرى بالألون، أعتقد لأن الفواكه والخضروات ملوّنة.
    As árvores de folha larga desvendam um espectáculo colorido. Open Subtitles تكشف أشجار الأوراق العريضة عن نفسها كونها تملك خلفيّة ملوّنة
    Pessoal do Alabama de cabelo à escovinha, a deitar fumo colorido dos jactos super rápidos, ao som de "Rock You Like a Hurricane"? Open Subtitles طيارون ذوي أشكال تافهة يقودون طائرات بابخرة ملوّنة يرقصون على شاكلة "أرقص كأنك بركان؟"
    Estava no mercado em Marraquexe quando vi os nove lenços mais coloridos e pensei nas nove pessoas mais coloridas que conheço. Open Subtitles "كنت في البازار في "مراكش عندما وجدت أجمل 9 أوشحة ملوّنة وفكّرت بأفضل 9 أشخاص في حياتي
    As suas dinâmicas interiores são pintadas com várias matiz e sombras. Open Subtitles {\pos(190,230)}حياتهم الداخليّة ملوّنة بمختلف الأشكال والظلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus