Já o vi queimar barcos cheios de homens só pela diversão. | Open Subtitles | لقد رأيته يحرق قوارب مليئة بالرجال فقط من اجل المتعة |
Deve haver sites cheios de homens à procura de casadas com cicatrizes. | Open Subtitles | و أنا واثق أن هناك مواقع إنترنت مليئة بالرجال يبحثون عن نساء متزوجات بندبات جراحية |
É provável que viva num ambiente cheios de homens a darem o seu melhor para serem bem sucedidos. | Open Subtitles | أنتتعيشفي مدينةكبيرةعلىالأرجح... مدينة مليئة بالرجال الذين يبذلون أقصى جهدهم للتقدم في حياتهم المهنية |
Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. | TED | وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال. |
Está sujo com homens que você deixou ao acordar, também. | Open Subtitles | إنها مليئة بالرجال الذين تخليت عنهم أثناء سهرك أيضاً |
Esta sala está cheia de homens que apostaram nos cavalos errados. | Open Subtitles | هذه الغرفة مليئة بالرجال الذين اخطئوا الطرق,بالتاكيد |
A mulher vai apresentar uma mulher num tribunal cheio de homens. | Open Subtitles | لامرأة تكشف النقاب عن امرأة أخرى فى محكمة مليئة بالرجال |
Ainda bem que este hospital está cheio de homens brancos. | Open Subtitles | شكرا لله بأن هذه المستشفى مليئة بالرجال المهذبين! |
Um aquário gigante cheio de homens. | Open Subtitles | حوض للأسماك العملاقة مليئة بالرجال. |
É, bem, esse hospital está sujo com homens que você deixou ao acordar. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، هذه المستشفي مليئة بالرجال الذين تخليتي عنهم أثناء سهرك |
- Não planeio usar. A cadeia está cheia de homens que dizem o mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أخطط لإستخدامهِ - السجون مليئة بالرجال - |